

We've had strawberries (fraises in French - pronounce phrase) from Spain on our markets for a few weeks now but it's the local produce that everyone always awaits eagerly. This variety named after Carpentras, a small town just 25 kilometres north of Avignon, is one of the best. Fragile, easily crushed, this strawberry doesn't keep well and can't travel. It is unsuited to mass production. But delicate, sweet, wonderfully fragrant and tasty, it's a real delicacy. It costs twice the price of Spanish imports but food lovers know where their best interest lies. To me they're also a symbolic milestone: when the local strawberries hit the markets you can tell that spring has well and truly won the battle over winter.
On trouve de la fraise d'Espagne sur les marchés de Provence depuis plusieurs semaines déjà mais ce que tout le monde attend, c'est la production locale, la fraise de Carpentras par exemple (Carpentras n'est qu'à 25 km d'Avignon). Fragile, fondante, cette variété se conserve mal et ne voyage pas bien. Elle est totalement inadaptée à la production de masse. Mais délicate, sucrée, parfumée et goûteuse, c'est une merveille. Deux fois plus chère que la fraise d'Espagne, mais les gourmets n'hésitent pas. Pour moi, c'est aussi et surtout un symbole : quand la fraise de pays arrive sur les marchés, c'est que le printemps a vraiment gagné la bataille contre l'hiver.
On trouve de la fraise d'Espagne sur les marchés de Provence depuis plusieurs semaines déjà mais ce que tout le monde attend, c'est la production locale, la fraise de Carpentras par exemple (Carpentras n'est qu'à 25 km d'Avignon). Fragile, fondante, cette variété se conserve mal et ne voyage pas bien. Elle est totalement inadaptée à la production de masse. Mais délicate, sucrée, parfumée et goûteuse, c'est une merveille. Deux fois plus chère que la fraise d'Espagne, mais les gourmets n'hésitent pas. Pour moi, c'est aussi et surtout un symbole : quand la fraise de pays arrive sur les marchés, c'est que le printemps a vraiment gagné la bataille contre l'hiver.
Pour moi, il y a meilleur que la fraise de Carpentras. Il y a : la Garriguette (de Velleron par exemple). Un parfum incomparable...
ReplyDeleteLovely photo and very nice colours
ReplyDeleteAh Michel je suis contente que tu parles de la garriguette, pour moi aussi c'est la meilleure.
ReplyDeleteIl va falloir que j'attende fin mai /début juin pour me regaler avec les gariguette et les maras des bois de mon jardin. Elles sont superbes ces fraises ! Belle photo !
ReplyDeleteJe reviens sur les garriguette de mon jardin, elles ne sont sûrement pas aussi goûteuses, comme tu dis, que celle de par chez toi.
ReplyDeleteNathalie, Thank you for my lovely feast for the eyes! I can nearly smell them from here, your photo is so lovely! I hope you enjoy every mouthful.
ReplyDelete-Kim
Seattle Daily Photo
Ah, how lovely. The colour and the texture are sublime. I can well understand why they are more expensive. As harbingers of summer, I'd gladly pay more!
ReplyDeleteMiam !
ReplyDeleteStrawberries! It's still too early here for decent strawberries. These look like your photo sumptious
ReplyDeleteYou've managed to make my mouth water with this photo!
ReplyDeletethese look absolutely delicious!
ReplyDeleteBeautiful looking fraises. Ours aren't in season for two more months :(
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteMmmm! I can just imagine the taste of summer! Wonderful image capture that so fits the delicious look of this beautiful fruit!
ReplyDeletemmmmmmmmmmmmm
ReplyDeleteje goute avec mes yeux.
elles sont belles, cela me donne envie d'une belle tarte aux fraises
ReplyDeleteOh, Nathalie, les belles fraises! Ici a Belgrade, elles arriveront en masse au mois de mai bien qu;il y en ait des importees d'Espagne, mais elles ne sont pas aussi bonnes. C'est vrai; les fraises ne voyagent pas bien. J'adore les fraises... (Encore une fois, desolee que je ne puisse pas mettre les accents ou il faut...!)
ReplyDeleteQuelle jolie frise en bas qui montre bien la délicatesse de ce fruit !
ReplyDeleteC'était le péché mignon de ma mère, il faut bien en avoir un, n'est ce pas ?
Nous avons à proximité une libre cueillette avec des variétés plus ou moins goûteuses. Et dans le jardin bien sûr, cueillies et dégustées une à une ce sont là qu'elles sont les meilleures.
Lorsque cela "donne", alors il faut varier les recettes : au vin, écrasées à la crème, nature (c'est là qu'elles sont les meilleures) sorbets, coulis, tartes sur crème pâtissière, ou confiture...
No no no!!! Why are you doing that to me Nathalie?? I'm striving to find strawberries that smell and taste like strawberries, but they have not reached the Dutch market stalls yet!
ReplyDeleteOne piece of good news: Transavia has just opened a direct flight Amsterdam - Montpellier, and I may enjoy it soon, just to have a proper spring lunch on a nice terrace.
Thanks for visiting The Hague Daily Photo
Contrairement à certaines personnes ci-dessus, je pense que si elles sont vraiment bonnes, il faut les manger nature, sans sucre sans crème...! ... et celles-ci étaient vraiment bonnes, n'est-ce pas?
ReplyDeleteSuper post. You are so right, strawberries that travel are never good. Never buy strawberries in a supermarket! Here, the strawberries that are thought well of come from Carros. I wonder if they are as good as yours, which look as if they'd take some beating. Now I could just do with a bowl of these with Creme Fraiche, SVP.
ReplyDeleteNathalie...I'm amazed. Strawberries already! We have 2 months to wait. I'm with you and Peter.....away with the supermarket "gunk" and eat them "nature".
ReplyDeleteNathalie...I'm amazed. Strawberries already! We have 2 months to wait. I'm with you and Peter.....away with the supermarket "gunk" and eat them "nature".
ReplyDeleteOlivier me laissera t il une part de tarte ?
ReplyDeletePas sur
alors moi je dis que les meilleures fraises sont les fraises valaisannes! Un point c'est tout! Et il faut encore attendre parce qu'elles ne sont de loin pas mûres. Et si on les mange avec de la crème de la Gruyère c'est une pure merveille. Maintenant tout le monde va me demander où se situe le Valais et on trouve-t-on de la crème de la Gruyère.
ReplyDeleteLe Valais est un canton suisse, plein de montagnes (mes montagnes) et au milieu coule le Rhône. Et dans la vallée centrale, le temps est très sec et permet des cultures un peu exotiques pour la Suisse: l'abricot en est un bon exemple, les fraises aussi, les asperges. Bref, c'est un très bon canton. :-)
et puis la crème de la gruyère, c'est de la crème qui vient de la région de la Gruyère, en plein dans le canton de Fribourg. Voilà pour les quelques informations culinaires du moment. Je vous rends l'antenne. Bonne semaine. :-)
Like you I love strawberries and I like those small, wild ones for their flavor. This is a nice photograph of what looks like a perfect basket of delicious eating.
ReplyDeleteoh là là, je n'ai qu'une envie en voyant cette photo : me jeter sur la barquette!!
ReplyDeleteDans les discussions concernant ou on trouve les meilleures fraises, je dois peut-être défendre les fraises du nord des pays nordiques. Pas encore mures, mais quand le soleil de minuit arrive... Elles sont un parfum très fort! ... et après, il y a les fraises sauvages!
ReplyDeletebeautiful!
ReplyDeleteit looks delicious!
ReplyDeletewe had some strawberries too, the korean ones that are very costly and delicious.
i wonder how they compare to the spanish strawberries ;-)
Je ne sais pas si la Carpentras est meilleure que la Garriguette ou l'inverse, mais la premiere fraise, là devant, elle fait vraiment envie!!
ReplyDeleteI suddenly developed an allergy to strawberries last year ... isn't that crazy? I've loved them all my life - 100 years now!
ReplyDeleteAwesome photo and post!! As always.
Strawberries (if tasty) are my favorite seasonal fruit ;) They are delicious with whipped cream or as a strawberry shake. Come to Poland in June and try!
ReplyDelete