Place du Palais
The city really switched into high tourist season mode last weekend: not only was there a rose show on inside the Popes Palace, but also a potters' market just outside it, on Palace square (Place du Palais). A great variety of pottery was on display, from dishes and mugs to vases and pots. Here a live demonstration of a potter's work. When you look at both photos, do pay particular attention to the looks on people's faces. Three different ways of showing intensity.
La ville est vraiment passée en mode "haute saison touristique" le week-end dernier. Il y avait non seulement une expo de roses dans le Palais des Papes mais aussi un marché potier juste à la sortie, sur la place du palais. Beaucoup de jolies choses et beaucoup de variété dans les objets exposés. Ici, démonstration du travail du potier. En regardant ces deux photos, soyez particulièrement attentif à l'expression des visages. Trois formes différentes de l'intensité.
avignon photos
The mother-to-be watches the vase taking similar round curves to her own. It was made especially for her. When it was finished her husband and herself left the imprint of their hands on both sides.
La future maman regarde le vase prendre les mêmes courbes rondes qu'elle. Il a été réalisé pour elle. Quand il a été terminé, son mari et elle y ont apposé l'empreinte de leurs deux mains.
Un autre trésor d'Avignon.
ReplyDeletemerci.
The eye behind your lens is pure genius, Nathalie. I hadn't been to your blog in a couple of weeks and, oh, what a lovely time I had catching up. :)
ReplyDeleteGreat photos! That's not as easy as it looks! We had to learn in high school and several times my ball of clay would wind up on the floor,lol
ReplyDeletenous y fumes ensemble -
ReplyDeleteproximité de la poterie et de la génération
belles photos, mais elle me semble dubitatif la future maman, elle doit se demander où le mettre dans son appartement ;o)
ReplyDeleteEn glissant sur les photos des derniers jours, je n'ai pu m'empêcher de penser au temps qui passe: la famille qui s’éloigne sur les pavés d'une vieille ville, une rose sur fond moyenâgeux, les ancêtres puis un arrêt dans le temps avec l’empreinte évoquée sur ce vase et cette nouvelle vie qui se prépare.
ReplyDeleteVu l'œil du potier !
ReplyDeleteJ'aime beaucoup cette très jolie idée rassemblant poterie, grossesse, couple et empreinte. En plus, le pot a juste la bonne taille pour un phœtus !
I have been away for a week. Incredible all that you have "produced" in the meantime! (Don't worry, I have read it all - quickly; will be back.)
ReplyDeleteHow well noted by you, this last remark about the mother to be - and what a good idea by the couple!
Le sentimentalisme artistique de la poule faisane n'atteint pas l'intransigeance déontologique du hibou grand duc.
ReplyDeleteOoooo.....this rather made my toes curl. Nice post and a great "take" on the "eye".
ReplyDeleteExpressions...yes. Was snapping along the very same lines yesterday at an open cafe. Haven't reviewed yet, so maybe "no show", but you're right Nathalie...it's in the look.
Le potier arrondit son vase pendant que la mère semble caresser le futur bébé
ReplyDeleteThat would be very special to leave your hand prints on the vase. The photography is especially nice too.
ReplyDeleteSo sensual!!!
ReplyDeleteThe potter seems to be extremely skilled - potting is quite difficult. I love your explanation of the woman's expression. M.B has a square piece of clay with the imprint of his younger son's hand, when the boy was about three or four. It is a treasured item.
ReplyDeleteSur la première photo, j'adore la gueule du type sur la droite. Une gueule de tueur! :-) Qui semble dire, tu peux me photographier ma cocotte mais tu verras de quel bois je me chauffe. Si j'étais vous, je ferai attention. :-)
ReplyDeleteSur la deuxième photo, la mère semble effectivement dubitative comme disait je ne sais plus qui dans son commentaire. Pour moi, elle est en train de se demander si elle pourra mettre son bébé dans le vase quand il criera trop et qu'elle en aura marre.
:-)))
je sais, je sais, j'ai vraiment un humour à deux balles. Trop de soleil nuit à mes neurones. Déjà que j'en n'avais pas beaucoup. :-))
bises!
Two marvellous photographs. I didn't notice the expression on the 2nd man in the first photo till you mentioned it. Too busy looking at the potter. In the second photo, the hand, the wet clay on the hand, wonderful - that gleam on his fingers. And the expression on the mother-to-be's face and her hands on her stomach, and of course that this couple left their handprints on the pot. How wonderful that is.
ReplyDeleteJ'aime les mains de la maman posées sur son ventre, dans la plénitude du moment, instant précieux que celui de la vie qui se crée, pour un bébé ou pour un vase d'argile...
ReplyDeleteDelphinium, glad you noticed the expression of the man in the top right corner - doesn't he look frightening???
ReplyDeleteWhen the pot was finished the potter suggested the parents plant a rose tree in it when the child is born.
Delphinium, merci d'avoir remarqué l'expression patibulaire de l'homme dans le coin en haut à gauche. Incroyable n'est-ce pas ?
ReplyDeleteQuand le potier a fini le vase, il a suggéré aux parents d'y planter un rosier à la naissance du bébé. Bonne idée, non ?
La Beaute des courbes...en creation toutes deux ,
ReplyDeleteC'est un tres joli coup d'oeil.
C'etait un beau WE pour visiter Avignon,entre l'exposition de roses al'interieur du Palais et les potiers a l'exterieur...
C'est une date a retenir,si ça se fait tous les ans.
Cela parait tellement naturel, et tellement facile... jusqu'à ce qu'on essaye !
ReplyDeletegreat moment!!!
ReplyDeleteWonderful photos, going well with the text. I love the concentrated look of the man that you have captured well and at the first glance I knew by her hands resting on the belly that she is going to have a baby.
ReplyDeleteI always wanted to do this!
ReplyDeleteIncredible photo!
ReplyDeleteAh Nathalie... you make me travel, you make me dream... merci, merci, merci!! that 2nd photo is a masterpiece.
ReplyDeleteCool photos. I have always wanted to take pottery lessons but I never could find the time or the money to do it.
ReplyDeleteI really enjoy your photos...!
ReplyDelete101煙火,煙火批發,煙火工廠,製造浪漫煙火小舖,煙火小舖,煙火,衣蝶,衣蝶,情趣用品,情趣用品,情趣商品,情趣,情趣,衣蝶情趣精品百貨,衣蝶情趣精品百貨,,煙火批發,情趣禮品,成人用品,情趣內衣,情趣精品,情趣商品,情趣用品,情趣用品,情趣,情趣,真愛密碼情趣用品,真愛密碼,真愛密碼,真愛密碼情趣用品,貓裝,自慰器,性感內褲,角色扮演,丁字褲
ReplyDelete