
In large letters further down is a more common message : Défense d'afficher (no bill posting).
I wonder how old all this lettering is?
Ce qui m'intéressait ici, à part l'architecture et l'aspect graphique des ombres, ce sont les lettres peintes sur le mur au-dessus du promeneur : s'il est facile de lire "Comptabilité - bureau au 2ème", une observation plus fine (et j'ai laissé la photo en format lourd pour que vous puissiez cliquer pour l'agrandir) permet de lire également les lettres plus petites recouvertes par le mot Comptabilité. Si je ne me trompe, on lit 'détaxe de lettres de voiture'. Lettres de voiture ? Je croyais ce terme désuet mais selon le Code de commerce il désigne encore aujourd'hui le contrat de transport de marchandises qui lie l'expéditeur, le commissionnaire de transport et le transporteur dit aussi "le voiturier". Mais de quelle taxes ou détaxe s'agit-il ? Mes érudits lecteurs peuvent-ils m'éclairer ? Je me demande aussi de quand datent ces inscriptions...
I see that, great observation from you ... and an interesting story about the it !!!
ReplyDeleteAmusante ton image avec cette allusion aux lettres de voiture (un document exige par les banquiers dans les credits documentaires pour la prise en charge des marchandises) je ne sais pas si cela a un rapport...
ReplyDeleteI love finding little treasures like this in Sydney, Nathalie. Especially overtprinted like this.
ReplyDeleteWonderful composition to this ...
Le temps semble avoir suspendu son vol.
ReplyDeleteOn peut lire aussi "Comptabilité la Simpl..." ?
"Comptabilité la Simplex" : oxymoron !
ReplyDeleteMerci Tilia, qui gooboule plus vite que son écran !
ReplyDeleteEt alors Tilia, rien de plus sur Simplex ?
ReplyDelete@ Nathalie
ReplyDeleteC'est simple(x), je déteste la comptabilité !
Ah, bienvenue au club! :)
ReplyDeleteNous en resterons donc là...