Saturday, 17 March 2012

Long time no see

Coin rue d'Amphoux-rue Bonneterie
Street corner. What do you think she's saying? All creative captions welcome.

Coin de rue. Que pensez-vous qu'elle lui dit ? Les bulles les plus fantaisistes sont les bienvenues.

27 comments:

  1. Confrontation never looked so comical!

    ReplyDelete
  2. no idea, m

    but i do hope
    there are more women from mars
    in your town

    × × ×

    /t.

    ReplyDelete
  3. "Mais si ! j'vous r'connais, c'est vous qu'avez joué dans L' cercle des poètes disparus. Comment c'est vot' nom déjà ?... Robin... Robin William, c'est bien vous !"

    ReplyDelete
  4. "On se moque bien de nous dans tout ça!"

    ReplyDelete
  5. Elle: Si vous continuez à vouloir me mettre votre bonnet sur la tête, je vous jure que ça va mal aller! Occupez vous de raser votre barbe plutôt!

    ReplyDelete
  6. Je ne saurai dire, mais elle n'a pas l'air commode, la Dame, encore une mégère. Et puis c'est pas beau de montrer du doigt !
    Non Mais ! Pov' bonhomme !

    ReplyDelete
  7. On dirait l'ancien facteur, historien d'Avignon. Mais comment s'appelle-t-il déjà ? Marc Maynègre ?

    ReplyDelete
  8. "Et toi pépé, qu'est-ce t'en dit ?"

    ReplyDelete
  9. She's asking him about that hairdresser he mentioned the last time they met.

    ReplyDelete
  10. You own me 500 euros so give them to me NOW!

    ReplyDelete
  11. bonjour chère magnifique Nathalie, actuellement, franchement, j'ai juste fait une méditation l'autre soir pour enrichir mes pouvoirs de le télépathie,mais mais je ne peux pas attraper leurs pensées!
    joyeuse jour de la saint patrice chère Nathalie,
    je t'embrasse.
    bonne chance!

    ReplyDelete
  12. Dis, Papy, tu vas me l'filer ton bonnet?

    ReplyDelete
  13. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  14. Looks less like confrontation than it does assault with a pointed object. I suppose it's too much to ask, since it's a small town, that with any kind of luck, they never meet again.

    ReplyDelete
  15. "You told me the power was off when I stuck my finger in the light socket."

    ReplyDelete
  16. "Don't you ever flash me again!"

    ReplyDelete
  17. I think she's saying, "I know you're the one who put their fingers in the peanut butter!"

    ReplyDelete
  18. "La prochaine fois que tu me suis j'appelle les flics, c'est clair ?"
    Amusante la transformation du doigt dans l'ombre...

    ReplyDelete
  19. "What do you mean,I look like a banshee??"

    ReplyDelete
  20. Thanks to all, merci à tous for your wonderful captions. I burst out laughing at many of them !!!!

    I still have to come to terms with the finger's shadow. How can it be so straightly pointed at the man and the shadow look like a curved banana? It's a mystery to me.

    ReplyDelete
  21. Merci à tous pour votre créativité débridée, vous m'avez bien fait rire !!!

    Par ailleurs je ne comprends toujours pas l'ombre du doigt : , pourquoi ce doigt raide et bien pointé a-t-il une ombre en forme de banane molle ?

    ReplyDelete
  22. Le petit relief sur la chaussée y est peut-être pour quelque chose...?
    @Chri :Lui : mais gente dame, n'est-ce donc point une superbe chapka mérinos que vous arborez là ?

    ReplyDelete
  23. I am pregnant and you are the father of the baby!

    ReplyDelete
  24. On the way home after lunch...

    femme: don't you dare criticize my cooking in front of your mère again.

    homme: no i didn't.

    femme: yes you did!

    homme: all i said was the cassoulet costs 30 Euro.

    femme: there you go! Remember what I told you earlier, I was suppose to have cooked it and you told her it was bought!

    ReplyDelete
  25. laisse toi aller enlève ce bonnet on verra ta coupe en pétard

    ReplyDelete
  26. "You need to replace my iPad!"

    ReplyDelete
  27. I laughed so much at all the comments Nathalie, but the 'funny finger shadow' made me laugh the most. Wonderful post!

    ReplyDelete

Have your say / vos réactions :