Tuesday, 25 March 2014

Work in progress

Rue des Teinturiers, Avignon 
I showed you the big mess that rue des Teinturiers was back in February. This being one of Avignon's most picturesque streets, it's been decided to keep its original cobblestone paving (too bad for ladies in stilettos). The new paving is now coming along nicely, starting with the sidewalks, and you can tell it will be beautiful  but what a mess it still is! Tough luck for our Globe Trotters festival: last Saturday, Philippe Croizon, a quadruple amputee who swam accross the English channel and several straights around the world, was there to present his movie "Swimming beyond borders". This inspiring athlete who on lands moves around in a wheelchair  is a strong defender of the disabled's right to accessibility. Things couldn't have been worse for the people in a wheelchair who wanted to come and listen to him!

En février je vous avais montré le grand chambardement de la rue des Teinturiers dont on refaisait toutes les canalisations. Comme c'est une des rues les plus pittoresques d'Avignon il a été décidé de lui refaire son pavage d'origine (et tant pis pour les dames en talons !). La pose des nouveaux pavés a commencé et on voit que ce sera très beau  mais en attendant c'est encore un brave capharnaüm. Pas de chance pour notre festival des globe-trotteurs : samedi, Philippe Croizon présentait à la salle Benoit XII son film "Nager au-delà des frontières". Cet amputé des quatre membres qui a réalisé plusieurs traversées de mers à la nage est un extraordinaire nageur mais sur terre il circule en fauteuil roulant et son grand combat c'est l'accessibilité aux handicapés. On n'aurait pas pu imaginer un accès plus malcommode pour ceux qui voulaient venir le voir !

17 comments:

Stefan Jansson said...

Great that they decided to use cobblestones. Although it can be tricky in bad weather or high heels (which I am yet to test).

Kate said...

Work in progrèss is always a mess, but always wonderful when work is done. Too bad cobblestone are so difficult to navigate.

Thérèse said...

Peut-etre le temps a t'il retarde l'avancee des travaux... Quand meme une merveilleuse initiative que de reproduire l'original.
A noter en passant la formidable personalite de Philippe Croizon!

│ˉˉˉˉ│∩│ˉˉˉˉ│ AVIGNON │ˉˉˉˉ│∩│ˉˉˉˉ│ said...

Ils sont capables de mettre du goudron au milieu !

Je nous souhaite du soleil...
La bise !

Nathalie Beaumes said...

Bichel - non je ne crois pas. Ils ont déjà refait la partie de la rue qui passe devant le théatre du chien qui fume et c'est c'est bien des pavés même au centre. Je crois que la façon de le faire en deux temps (d'abord les trottoirs puis la chaussée, même si tout est à la même hauteur) permet de maintenir la circulation piétonne pendant les travaux.

William Kendall said...

It's definitely a mess now, but the end will no doubt be worth it.

Bob Crowe said...

I assume the new street will have surfaces for those with handicappes. The Western world has gotten much more sensitive to this. We'll have a look in August.

Carolyn wouldn't be caught dead in stilettos. She thinks the whole high heel thing is physically destructive and anti-female. I agree.

Jack said...

It will be wonderful when it is done. Too bad that it impaired the ability of wheelchair-bound individuals. There is a real tension between preserving old features like this and the demands of a modern age, like handicap accessibility. I would probably tilt in favor of preservation . . . It is good that no one asks me to make those decisions.

chri said...
This comment has been removed by the author.
chri said...

Ouf, j'ai eu peur qu'ils ne la recalent pas la calage et qu'ils bitument le milieu de la voie...

chri said...

la calaDe. Mon correcteur auto n'en veut pas, de ce "d" cet imbécile!

Stuart said...

It's been a long time, but I remember walking down this street. What I remember best were those carved stone benches. I trust they'll still be there. It's such a beautiful street.

claude said...

C'est un peu tord pattes mais c'est beau, plusss beau que les horreurs qu'ils font ici. Elles n'ont pas porté chance au maire sortant.

Nathalie Beaumes said...

Bob I fully agree with Carolyn. There are no stilettos in my wardrobe and there will never be any. My freedom is worth much more than any sexy look I could achieve wearing them. But what amazes me is that my 25-year old daughter disagrees with me. She thinks high heels are wonderfully feminine. What a shame.

Babzy said...

ça va être très beau :)

Andy said...

You really captured the feeling of being in a construction zone. I like the last photo where you got down low.

Tilia said...

ça prend une bonne tournure, on dirait...
pourvu que ça continue !

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails