Showing posts with label theatre. Show all posts
Showing posts with label theatre. Show all posts

Saturday, 27 September 2014

Marion Aicart dans "Fourbi la chambre"

 Théatre Au Bout Là-Bas
Quelques photos d'un spectacle que j'ai vu jeudi soir au théatre : "Fourbi la chambre", un texte foisonnant et riche sur la maternité servi par une actrice éblouissante, Marion Aicart. Si elle est seule en scène, elle sait se faire multiple pour exprimer les sentiments que les femmes d'aujourd'hui peuvent ressentir face aux bouleversements que l'enfant arrivant crée dans leur corps et dans leur vie. Allaitement oui ou non, temps morcelé, sentiments d'aliénation ou de révolte, inquiétudes primaires, doutes infondés, confiance en soi érodée, manque de recul et de discernement dus en partie à la fatigue, c'est le chaos qui règne. Marion Aicart, qui est aussi une jeune mère dans la vie, porte le texte avec puissance et justesse, suscitant émotion et empathie. Un admirable travail sur la la lumière accompagnée de vidéo donne rythme et couleur à la pièce, apportant une vraie dimension supplémentaire. Le texte écrit par Anne-Christine Tinel est basé sur sa propre expérience de mère ainsi que sur celles de l'actrice et d'autres femmes, paroles fortes qu'elle tisse et entrecroise avec une grande maîtrise. D'après les longues conversations que j'ai eues à la sortie, ce spectacle a ému aussi bien les femmes que les hommes, qui tous ont replongé à cette occasion dans leurs propres émotions liées à la parentalité. Plusieurs papas d'âge mûr m'ont dit qu'ils regrettaient de ne pas avoir mieux su comprendre et accompagner leur femme à l'époque où leurs enfants étaient petits.
Pour moi, un grand moment de théâtre comme je n'en avais pas connu depuis longtemps. Vivement recommandé ! Liens vers :
- La bande annonce du spectacle : Fourbi la chambre
- Le site du spectacle :  Fourbi la chambre
- La page facebook de Babouk, la compagnie 
- Le site de l'auteure : Anne Christine Tinel



Here are a few photos of a play I saw on Thursday, which I strongly recommend. Alone on stage, remarkably talented actress Marion Aicart carries a beautiful text about maternity written specially for her by young playwright Anne-Christine Tinel. What emotions stir up a woman when she becomes a mother? How does she deal with seeing her body and life completely turned over, with sleep deprivation, lack of time to herself, with the social pressure of breastfeeding, with her personal aspirations going down the drain of nappy changing and lullaby singing? From the long conversations I had with a diversity of people aftewards, both men and women were very moved by the play which brought to the surface the many emotions they themselves experienced around the time they became parents. Several middle-aged men told me they now feel sorry they weren't able to better understand and support their wife when their children were little.

Friday, 20 June 2014

Moonlit chapel

Notre Dame d'Aubune chapel around 10:00 pm last Saturday. I've shown this chapel several times before, it's one of Beaumes-de-Venise's architectural gems.
I took this photo after a great evening of story telling given inside the chapel by Anne Deval. When you listen to her you understand why Barbarians around the Mediterranean abandoned their traditional beliefs in favour of the Gods of Olympus : in the days before TV, you could count on many a great night listening to their adventures, which are far more compelling than The Young and The Restless could ever be. Anne's feminist eye on it all is a special bonus.
This blog participates in Skywatch Friday - check out other skies around the world!

La chapelle Notre Dame d'Aubune vers 22 heures samedi dernier. Je vous ai déjà montré cette chapelle plusieurs fois, c'est l'un des trésors architecturaux de Beaumes-de-Venise. 
J'ai pris cette photo en sortant d'un beau spectacle donné par Anne Deval : La malédiction des Atrides contée comme si vous étiez. A l'entendre, on comprend pourquoi les peuples de la Méditerranée ont abandonné leurs anciennes croyances pour se convertir aux dieux grecs : les aventures des dieux de l'Olympe sont un feuilleton aux multiples rebondissements auprès duquel  Les feux de l'amour ne sont qu'un vague ersatz. Nous avions déjà vu l'été dernier un autre spectacle d'Anne Deval : "Pourquoi la guerre de Troie a-t-elle eu lieu ?": la mythologie revue par un regard féministe mène à une démonstration est éblouissante. . Si vous avez l'occasion de le voir, allez-y.
Ce blog participe à Skywatch Friday, une communauté de blogueurs qui lève les yeux au ciel tous les vendredis. Cliquez sur le lien pour partir sous d'autres cieux !


Sunday, 29 April 2012

Rouge / red

Place Pie, Avignon

The colour red is the theme chosen by a local theatre company working on a play to be presented at  Avignon's next theatre festival in July. For several weeks now they've been placing open boxes at the covered market (les Halles) in order to collect unwanted red items from the locals. Anything red is welcome. Collected items are to be used as a source of inspiration or as props in the play. The large red sign hanging from the tree explores what the colour red can be associated with : blood, death, anger, energy, vibrancy, birth, desire, fire, noise, blushing and more... Here is the group improvising around some of these themes on Place Pie on a sunny Saturday afternoon.

La couleur rouge est le thème choisi par une compagnie avignonnaise préparant un spectacle pour le prochain festival d'Avignon. Depuis plusieurs semaines ils ont placé des cartons aux Halles et en quelques autres lieux stratégiques pour collecter des objets rouges. Le public est invité à y déposer tout ce qu'ils peuvent avoir de rouge dont ils n'ont plus besoin. Ces objets seront ensuite utilisés comme source d'inspiration. Ici la troupe s'est installée pour travailler sur la place Pie par un beau samedi après-midi.  La grande toile rouge suspendue à l'arbre explore les sens possibles du mot rougir : désirer, s'interdire, vouloir, brûler, vibrer, agir, se fâcher, saigner, mourir... ces thèmes sont ensuite explorés en improvisation.


Saturday, 7 April 2012

Céline : Voyage...

Théatre Au bout là-bas, Avignon
Merci à Frédéric, Louis, Alain, mes amis de la compagnie Bonheur de lecture de nous avoir offert jeudi soir une magnifique lecture de trois extraits du "Voyage au bout de la nuit" de Céline. Dans une langue cruelle, mordante, acide Louis-Ferdinand Céline décrit les horreurs de la guerre de 14, horreurs qu'il n'aurait jamais pu imaginer : "on est puceau de l'horreur comme on l'est de la volupté". On l'accompagne ensuite sur un cargo en route vers l'Afrique coloniale où se déroulent en méandres malsains la complaisance, l'ennui, l'alcool et les ragots. Chaleur étouffante, racisme ordinaire, personnages croqués d'une plume âcre, on n'en sort que pour plonger dans l'enfer de l'Amérique tayloriste avec le travail à la chaîne dans un vacarme abrutissant. Céline ne trouvera un peu de répit qu'auprès de Molly, une gentille fille rencontrée dans une maison de passe : il y connaitra des moments presque doux mais même la tendresse de Molly ne saura lui rendre la foi en l'homme. Dans l'univers de Céline l'humain est noir. Des roulements militaires aux djembés africains, des rythmes saccadés de la mécanique industrielle aux tintements légers des chimes, le spectacle était accompagné en musique par le percussionniste Thibaut Plantevin.
Prochain spectacle de la compagnie Bonheur de Lecture à Avignon : lecture de l'Etranger de Camus vendredi prochain, le 13 avril à 20 h au Théatre Au bout là-bas. A ne pas manquer.
Last Thursday my friends Louis, Alain and Frederic of the Bonheur de Lecture arts company gave us a superb reading of three excerpts from Voyage au bout de la nuit (Journey to the end of the night, 1932) by Louis-Ferdinand Celine. From the atrocities of WWI to ordinary racism in colonial Africa to deafening chain work in taylorist post-war USA, the journey is a savage and desperating display of atrocities only somewhat softened by a short encounter with Molly, a sweet girl he meets in a brothel. Despite the few sweet moments he spends with her, Celine will leave her, return to France to work as a doctor where he will get to see yet more suffering and dysfunctional humans. Celine's view of humanity is a very dark and sour one but the writing is so intense and brilliantly satirical that you can't help but marvel at it. Interspersed in the reading, musical moments performed by percussionist Thibaut Plantevin move on from the rolls of military drums to the rhythms of African djembes to the repetitive mechanical sounds of chain work and the soft chimes representing the sweet moments with Molly. A great show.
Bonheur de Lecture's next performance will be next Friday, 13th of April with a reading of Camus's book "L'étranger" (the foreigner) at Théatre Au bout là-bas. Not to be missed.

Thursday, 26 January 2012

Wanted

Rue des teinturiers, AvignonDans la rue des teinturiers, une gouttière habillée d'une jupe bouffante, c'est une offre d'emploi : "URGENT - compagnie cherche comédien amateur 20/30 ans pour jouer dans "Pour ses Beaux Yeux" de René De Obaldia. Contact au numéro ci-dessous". Une des languettes a été arrachée. Je me demande si le poste a été pourvu. On trouve des offres d'emploi de ce genre dans votre ville ?

In rue des teinturiers, a drain pipe dressed up in a fluffy skirt, it's a job offer: "URGENT - theatre company seeks amateur comedian aged 20-30 to play in 'Pour ses beaux yeux' (For her beautiful eyes) by Rene De Obaldia. Contact phone below". One of the paper slips has been torn out. I wonder if the position has been filled. Do you see similar job offers in your city?

Wednesday, 26 October 2011

Red curtains

Rue d'Amphoux, AvignonRed curtains ? There's a theatre below, Les Ateliers d'Amphoux. The large terrace upstairs could almost be a stage. I wouldn't be all that surprised to see an actor appear at the balcony in Commedia dell'arte robe and mask!

Des rideaux rouges ? En bas c'est un théâtre, les Ateliers d'Amphoux. La terrasse au premier étage en prend des airs de scène de plein air. On s'attendrait presque à voir surgir au balcon un acteur en costume de commedia dell'arte !

Saturday, 28 May 2011

Shutters closed

Rue de la Croix, rue Carnot - AvignonFlowers on the window sills, shutters closed in the hot hours of the days, two signs that summer is on its way. The ornate facade above is that of the Theatre de la condition des soies, . Throughout the 19th century and up until 1928 this was a silk conditioning warehouse and trading place where producers and merchants came to have the quality of the silk ascertained. In those days silk worm farms were numerous in Provence and silk production was a major activity. The place was run by the Mont-de-Piété (pawn shop). It is now a theatre.
Géraniums aux fenêtres, volets fermés aux heures chaudes, deux signes de la belle saison.
La belle façade sculptée est celle du théatre de la condition des soies, ex mont-de-piété :
Durant tout le XIX° siècle et jusqu'en 1928, la Condition des Soies d'Avignon, administrée par le Mont-de-Piété (à la différence des autres conditions françaises
telles que Lyon ou Saint-Etienne, qui elles étaient gérées par les Chambres de Commerce) assure les diverses opérations de dessication et de titrage de la soie. Les producteurs et négociants venaient à la Condition d'Avignon pour faire établir de manière indiscutable la qualité des soies, objet de négoce. Le Vaucluse et les régions environnantes étaient à l'époque d'importantes zones de production séricicole.

Thursday, 26 May 2011

I can hear music

Théatre Au Bout Là-bas, AvignonThis is where photography finds its limits : music can't be shown, it has to be heard...
so just make sure you leave your computer often enough to attend live events.

Here it was Emmanuelle Drouet singing and playing instruments such as the psalterion, bendir and darbuka, accompanying a reading of a book by Nicolas Bouvier (L'usage du monde) describing his travels in Iran in the early 1950s. Her songs and music were a perfect complement to the story, one of hectic adventures on dusty country roads and amazing encounter with the Iranian people's passion for poetry.
C'est ici que la photographie trouve ses limites : la musique ça ne se regarde pas, ça s'écoute.

Alors allez donc vous-même au spectacle : "Ô vous frères humains" d'Albert Cohen, demain vendredi 27 mai à 19h, au Théatre Au Bout Là-bas. Ce texte chargé d'une grande puissance émotionnelle sera accompagné à la contrebasse par le talentueux Vincent Bauza.
Ici c'était Emmanuelle Drouet qui la semaine dernière illustrait la lecture de "L'usage du monde"de Nicolas Bouvier. Ses très beaux chants accompagnés au psaltérion, au bendir et à la darbouka nous ont fait entrer dans l'Iran poétique, aventureux et attachant décrit avec humour et finesse par Nicolas Bouvier.

Saturday, 7 May 2011

Ce soir 19h

Théatre Au bout là-bas, 23 rue Noël Biret, AvignonAujourd'hui c'est le grand soir : 19h marquera l'ouverture d'un 'nouveau' théatre à Avignon, le Théatre Au Bout Là-Bas (anciennement théatre de la poulie). Si son ancien nom s'inspirait de l'antique poulie encore accrochée à la façade, le nouveau nom est une référence non dénuée d'humour à son emplacement au bout d'une petite impasse dans le labyrinthe des vieilles rues d'Avignon. Mais c'est avec plaisir qu'on prendra l'habitude d'en retrouver le chemin, pas si difficile que ça en réalité : cliquez ici pour l'accès via google maps. Rénové avec passion par mes chers amis Lucien et Françoise qui nous concoctent une belle programmation pour le festival, le théatre ouvre ce soir avec une lecture du Procès de Kafka par Louis Rama, accompagné par Jean-Cohen Solal à la flûte traversière - cliquez ici pour lire le billet que j'ai consacré à ce spectacle.
Venez nombreux, la soirée se poursuivra autour d'un verre pour fêter ça.
Cliquez là pour découvrir la page d'accueil du théatre Au Bout Là-Bas et ici pour le blog. Vous pourrez vous inscrire pour être tenu au courant de la programmation.

Cette lecture est la première d'un cycle de quatre que je vous recommande vivement:
- Vendredi 13 Mai , Romain Gary : La Promesse de l'aube.
- Samedi 21 Mai , Pascal Quignard : Tous les matin du monde.
- Vendredi 27 Mai , Albert Cohen : Ô Vous frères humains.
Toujours à 19h. Chaque lecture est accompagnée par un musicien différent. L'interaction voix/instrument est à chaque fois une merveille.
Tonight marks the opening of a "new" theatre in Avignon, the Way Out There theatre (théatre Au Bout Là-Bas) previously known as Pully Theatre (théatre de la poulie). While the old name was a reminder of the ancient pully hanging off its facade, the new name makes humorous reference to its hard to find location in a dead end alley in the maze of Avignon's historic city centre streets. The theatre's website is entirely illustrated with photos I took last summer of its beautiful façade, a few of which you can see here, more of which you'll find on the website here.
Revamped and refurbished by my dear friends Lucien & Françoise the theatre's season opens tonight with a reading of Kafka's novel "The trial" by Louis Rama. Click here to read the earlier post I wrote about this performance. Click here to check out the theatre's home page and blog. If you are around, do come over tonight and celebrate with us : the show will be followed by drinks and nibbles.

Sunday, 1 August 2010

Theme day: colours

Place Pasteur, Avignon
Today 1st of August is Theme day for all City Daily Photo bloggers and our theme for this month is Bright colours. The Avignon Theatre Festival finished yesterday and quite clearly the only suitable colour for theatre is RED. Red the facade of the Entracte (intermission) cafe and the now useless posters still hanging all around town, red the carpet that was rolled out three weeks ago and will soon be removed, red the now useless "shhh!" (silence) sign in the courtyard behind La Luna theatre. The three week long madness is over. Today is a day for cleaning and tidying up, packing and locking up. Want to see more bright colours around the world ?Click here to view thumbnails for all participantsAujourd'hui 1er aout est journée à thème pour tous les blogueurs du réseau City Daily Photo et notre thème du mois est "couleurs vives" (bright colours). Quelle autre couleur siérait mieux au Festival qui s'est terminé hier que le rouge : rouge la façade du café L'entracte et l'affiche qui comme des milliers d'autres parsème encore la ville et sera bientôt retirée, rouge le tapis déroulé il y a trois semaines et qui va disparaître, l'avertissement Chut ! dans la cour du théatre La Luna qui ne servira plus, rouge : le spectacle s'arrête, les trois semaines de folie du festival sont passées. Aujourd'hui on range, on ferme, on plie bagage.
Pour voir d'autres couleurs vives dans le monde entier cliquez ici pour voir les images de tous les participants.
Avignon in Photos moves into holiday mode : over the month of August there will only be three posts a week on Wednesday, Fridays and Sundays. Next post on Wednesday. Cheerio !

Avignon se met en vacances pour le mois d'août : trois billets par semaine le mercredi, le vendredi et le dimanche. A mercredi prochain ! Ciao !
In Red hat Street, the red hat theatre.
Dans la rue du chapeau rouge, le théatre du chapeau rouge.

Tuesday, 2 February 2010

Cabaret sexuel

Palais Royal, 10 bis rue Peyrollerie, Avignon. Tel 04 90 14 47 32
Walking past the Palais Royal cabaret theatre in rue Peyrollerie last Wednesday morning I noticed an ad for Cabaret Sexuel, one show only on Tuesday 26th January, 6:30 pm, free entry. Cabaret Sexuel ? Free entry? How did I miss that? What is it? By doing a bit of research on the internet I discovered that the show, while glamorous, glitzy and very funny, is actually meant to raise youth awareness about AIDS and other sexually transmitted diseases - hence the free entry and sponsorship by the Provence region and student health organisations. The show which covers topics such as first time sex, homosexuality, AIDS and STDs was written after conducting some extensive research among the student population of Sofia Antipolis university near Nice. The script is based on true stories. But rather than a moralistic approach the authors chose laughter & music to get the safe sex message across. And it works : on the following day I spoke to a teenager who had seen the show, she loved it, saying it was both extremely funny and very informative. Congratulations to the Miranda company for a great initiative!


En passant davant le cabaret Palais Royal rue Peyrollerie mercredi dernier j'ai vu une affiche qui m'a attiré l'oeil : Cabaret Sexuel, spectacle unique le mardi 26 janvier à 18h30, entrée gratuite. C'était la veille au soir ; comment avais-je pu rater ça ? Un nom pareil se devait d'attiser ma curiosité ! Sur l'affiche on pouvait lire : "Bienvenue dans notre cabaret ! On y boit un verre en journée, on y rêve le soir, emporté par un spectacle féérique et sulfureux. Ici les gens se croisent et s'échangent... des mots, des vérités, des confessions. Ici les masques tombent, les langues se délient, les corps se parlent et se donnent en spectacle. Ici on se montre tel que l'on est... ou tel que l'on voudrait être : sans tabou."
Diable, ça devient intéressant ! En faisant un peu de recherche sur internet j'ai découvert que ce spectacle pétillant qui aborde sans tabous de nombreux aspects de la sexualité (la première fois, l'homosexualité etc) est avant tout destiné à la prévention du SIDA et des MST (maladies sexuellement transmissibles) chez les jeunes. S'il est gratuit, c'est qu'il est sponsorisé par la région PACA et la Mutualité Française. Ecrit après une enquête approfondie menée auprès d'étudiants de la faculté de Sofia Antipolis près de Nice, il est entièrement basé sur des histoires vraies. Plutôt qu'un discours moralisateur la Compagnie Miranda choisi d'utiliser le franc parler, le rire, les paillettes et la musique pour faire passer le message toujours essentiel de la prévention. Est-ce une réussite ? Oui sans aucun doute : j'ai parlé le lendemain à une adolescente qui avait vu le spectacle et vait adoré : on rit beaucoup mais on apprend beaucoup de choses, m'a-t-elle dit. Bravo à la Compagnie Miranda et à ses sponsors pour cette heureuse initiative. Ce show est en tournée dans la région.

Découvrez ci-dessous le clip de France 3 sur ce spectacle :

« Le Cabaret Sexuel », une pièce de la Compagnie Miranda qui fait la chasse au SIDAThis man doing his morning jog passes by the cabaret doors without a second look.
Cet homme faisant son jogging passe devant le cabaret sans y jeter le moindre coup d'oeil.

Sunday, 1 November 2009

Theme day: doorways

Cloître des Célestins, place des corps saints

Every first day of the month is theme day for all City Daily Photo bloggers and this month's theme is Doorways. We are blessed in Avignon with a large choice of spectacular architecture, I chose to show you the door to the Cloitre des Celestins. Once a cloister, the building was closed for 30 years before finding a new life as a venue for art exhibitions and theatre plays, especially during the Avignon Festival in July. The outdoor stage is quite unique in that two large plane tree are part of the set: the stage was built around them.
To see more doorways around the world click here to view thumbnails for all participants

Le 1er de chaque mois est journée à thème pour tous les blogueurs du réseau City Daily Photo
et le thème de novembre est "doorways", (porte, portail, passage). Nous avons de la chance, Avignon ne manque pas de sites spectaculaires : j'ai choisi l'entrée du Cloître des Célestins, place des corps saints. Ancien cloître fermé au public pendant plus de 30 ans, ce lieu saint s'est reconverti en salle de spectacle et lieu d'exposition, en particulier au moment du festival. Deux platanes font la particularité de ce lieu. Ils font entièrement parti du décor, en émergeant de la scène.
Pour découvrir d'autres portes du monde entier, cliquez ici pour voir les photos miniatures de tous les participants


Tuesday, 8 September 2009

Two shows I missed

Rue ThiersAbove is an ad I found this week on a billboard just round the corner in Avignon : "1st national championship of silly challenges". The date was 6th of September, I just missed it. What on earth can this championship be? I did a Google search and found out that Christmas tree throwing, Synchronised swimming without water and Kayaking on furniture (see photo) are just a few of the challenges involved. And some people train every day after work for these challenges, and meet at the weekend for championships!
Except - this is actually a performance. This "gym theater show" aims to be both a humorous exercise in nonsense and a parody of our competitive nature and our attitude towards sports. Looks like fun ? Yes, I think I would have enjoyed the show. Can you think of other silly challenges to add to the list? I'll start : sword fight using matchsticks, sailing race between two USB ports, artichoke throwing competition... except the latter truly exists - in Brittany! See a full report about it on my friend Owen's blog Magic Lantern Show (do click on the link, his blog is all in English and it's a fun read!)

Ci-dessus, une affiche trouvée collée sur une palissade de chantier au coin de chez moi : 1er Championnat du Monde de N'importe quoi. C'était le 6 septembre à Morières les Avignon, zut je l'ai raté. Mais qu'est-ce que ça peut bien être ? Je fais une recherche Google et je découvre que le championnat de n'importe quoi inclut des disciplines telles que le lancer de sapin de Noël, la natation synchronisée sans eau ou la descente en kayak sur mobilier (voir photo)... J'adore ! J'apprends aussi que partout en France, des amateurs passionnés de n'importe quoi s'entraînent le soir après le travail et se retrouvent le week-end pour des compétitions. C'est passionnant ? Oui... et c'est un spectacle monté par la compagnie 26 000 couverts. "Interrogation ludique et iconoclaste sur la perte des valeurs dans la société, cette compétition caméléon questionne la notion de norme, érige l'absurde au rang de compétition sportive et invente des règles au non-sens" disent les critiques. L'idée me plait assez, et vous ? Auriez-vous des idées de nouveaux challenges à ajouter à la liste ? Pour commencer je propose : l'escrime avec des allumettes, une régate entre deux ports USB et un concours de lancer d'artichauts - sauf que ce dernier existe vraiment, en Bretagne : allez voir ça sur le blog Magic Lantern Show de mon ami Owen, c'est épatant !Next to the first poster, one of the last remaining traces of the Avignon theatre festival : an ad for a show called "Man/woman user guide". It shows cross sections of the male and female brains where you can see that while the male brain seems mainly occupied by sex, the far more complex female brain includes interests in handbag/shoe coordination, gossip, fashion, lengthy telephone calls etc. You can click on the photo to enlarge it (sorry for those of you who can't read French, I can't translate it all). Does that type of humor make you laugh?

Juste à côté, une des dernières traces du festival d'Avignon : une vieille affiche pour le spectacle "Hommes Femmes, mode d'emploi." avec en coupe, les cerveaux masculin et féminin. Chez l'homme, le sexe sexe sexe occupe la plus grande place. Chez la femme, les zones sont bien plus variées : soldes, bavardage anodin, coordination chaussures et sac à main... Ca vous fait rire, ce genre d'humour ? Cliquez sur la photo pour l'agrandir et lire tous les détails.

Monday, 3 August 2009

L'étincelle

Place des études
With theaters closing down and people walking in and out all the time, I used the general anthill activity as an excuse to sneak in to the lovely little theater called L'étincelle (the spark). I was actually encouraged to take photos. Isn't the lobby the cutest thing ever? You can see the theater's facade in my previous post.

Avec tous les théatres qui ferment, il est facile de profiter de l'activité de fourmilière qui y règne pour se glisser à l'intérieur et prendre quelques photos - on m'y a d'ailleurs vivement encouragée. Je trouve le foyer du théatre l'Etincelle absolument charmant. Vous pouvez en voir la façade dans mon billet précédent.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails