Showing posts with label paintings. Show all posts
Showing posts with label paintings. Show all posts

Sunday, 22 May 2016

Painting in Provence with Ian Roberts


On a early morning walk near the village of Suzette today I met a group of painters setting up their easels among the vineyards. I was delighted to recognise their leader: Ian Roberts, a Canadian painter who runs 2 plein air painting workshops a year in Provence, always in May. I'd already met him back in 2012: see my post here. With plein air painting you don't have much time before the sun turns and the light changes, so Ian teaches his students to work fast without getting lost in detail. If you look at my last photo and crop it mentally, you'll be able to imagine the scene they were about to paint: focus on the strong bright green lines of the vine rows, the blue masses of the hills beyond; a few trees and bushes to balance the composition and finally the unmistakable soft blue silhouette of Mount Ventoux in the distance. If you get your composition, colours and values right, then you've mastered some key elements of plein air painting. 
Discover Ian Robert's recent paintings here and learn all about his plein air painting workshops in Provence here.
PS - I would have enjoyed spending more time with the group but I'd left home real early, before breakfast, and my partner had just called me on my mobile to say he was on his way to get the croissants: in the face of such an attractive proposition, I snapped a few shots and ran home.
En balade tôt ce matin près du village de Suzette j'ai rencontré un groupe de peintres qui installaient leurs chevalets. J'ai été enchantée de reconnaitre parmi eux Ian Roberts, un artiste peintre canadien qui chaque année dirige deux stages de peinture en plein air en Provence, toujours en mai. Je l'avais déjà rencontré en mai 2012 : voir mon billet ici.
Avec la peinture sur le motif on n'a guère de temps avant que le soleil tourne et que la lumière change, alors Ian enseigne à ses élèves à travailler vite sans s'arrêter aux détails. Si vous regardez ma dernière photo et que vous la recadrez mentalement, vous verrez ce que les artistes s'apprêtaient à peindre : au premier plan les fortes lignes vert vif des rangées de vignes, quelques arbres et buissons pour la composition, puis la masse bleu foncé des collines et enfin, d'un bleu doux, la silhouette si reconnaissable du Mont Ventoux au loin. Si votre composition, vos couleurs et surtout vos valeurs sont justes, vous maitrisez des éléments essentiels de la peinture en plein air.
PS - J'aurais volontiers passé plus de temps avec le groupe mais j'étais partie marcher très tôt, avant le petit-déjeuner, et mon homme venait de m'appeler pour me dire qu'il partait chercher les croissants : face à une proposition aussi attirante, j'ai juste pris quelques photos  et je suis rentrée à la maison.



Friday, 12 December 2014

Le retour de La Peste à Beaumes



Today Friday 12th of December will see the return to the church of Beaumes-de-Venise of a spectacular 17th century painting which had been away for over a year for restoration. This piece of art is not only remarkable by its large format and quality but also by its story: in 1628 when the bubonic plague was ravaging the region, the city council of Beaumes vowed to dedicate a painting to the Virgin Mary if she protected the village. Since only half the villagers died, the survivors held their vows. The painting, clearly devided in two parts, top and bottom, depicts the Virgin Mary and baby Jesus in the clouds above while below, the villagers pray her to spare them. If you look at the detailed images you'll see men to the left, women to the right, some already displaying signs of the disease : bleeding abscesses and dark eyes. Isn't it amazing to think that in those dreadful times the only response a city council could come up with in the face of a major threat to public health was prayer?
The painting and two smaller ones will be presented to the public this afternoon at 5:00 pm at the local Tourist Office, where the specialists in charge of the restoration will explain how they worked. It should be fascinating. No doubt that the locals who have known the painting so dark that its subject was hardly clear will be thrilled by its beauty and clarity now. The three paintings will remain on display at the tourist office for a week before being transported to Notre Dame d'Aubune chapel where they originally were. If you're around, do come and see them!


Evènement ce soir vendredi 12 décembre à 17h : le magnifique tableau La Peste revient à Beaumes-de-Venise après une longue absence pour restauration et sera présenté au public à l'Office du Tourisme. Ce tableau du XVIIe siècle est remarquable non seulement par sa taille et sa beauté mais aussi par son histoire : en 1628 alors que la peste ravageait la Provence le conseil municipal fit voeu d'offrir un tableau à la vierge Marie si elle protégeait le village. Comme seule la moitié du village mourut, les survivants firent exécuter le tableau. Clairement séparé en deux parties haute et basse, on y voit en haut Marie et Jésus dans les nuages tandis qu'en bas sont représentés les villageois priant, hommes à gauche, femmes à droite, dont certains déja atteints par la peste comme l'attestent leurs yeux cernés et leurs bubons. Que penser d'une époque où pour lutter contre une catastrophe de santé publique le conseil municipal avait pour seul recours la prière ?

La présentation de ce tableau et de deux autres plus petits à l'Office du Tourisme ce soir donnera l'occasion aux spécialistes qui ont restauré ces tableaux comment ils ont travaillé. Ca sera certainement passionnant. Nul doute que pour beaucoup de balméens qui ont connu ces oeuvres si sombres qu'elles étaient difficilement lisibles, ce sera un émerveillement de les retrouver si belles et si claires. Les trois tableaux resteront exposés à l'Office du Tourisme de Beaumes pendant une semaine après quoi elles seront transportées dans la chapelle de Notre Dame d'Aubune où elles étaient à l'origine. Venez nombreux les voir !
 L'arrivée des tableaux à l'Office du Tourisme de Beaumes de Venise.
Setting up the painting in its temporary location at the Beaumes-de-Venise Tourist Office.




Wednesday, 10 December 2014

Painting class - portrait

Portrait session at my painting class in Carpentras last Monday. Above, my work at an early stage during one of the sitter's breaks. Below, another student at work. Learn more about the painting classes here (in French). As always the exercise was challenging but most enjoyable. I'm always impressed by our teacher's patience and dedication.

Séance de portrait d'après modèle vivant à mon cours de peinture de Carpentras lundi dernier. Ci-dessus, ma première esquisse durant l'une des pauses du modèle. Ci-dessous, une autre stagiaire devant son travail presque terminé. Pour en savoir plus sur l'atelier Nuance des Arts, cliquer ici. Je suis toujours impressionnée par les qualités pédagogiques et la patience de notre professeur, Jean-Christophe Gondouin

Monday, 29 September 2014

Exposition de peinture - vernissage ce vendredi

Beaucoup d'entre vous savent que depuis un an j'ai repris la peinture à l'huile.
J'ai le plaisir de vous annoncer que j'exposerai une demi-douzaine de toiles
(le bouquet ci-dessus mais aussi des natures mortes et des portraits)
à l'Office du Tourisme de Beaumes-de-Venise 
pendant un mois, du 2 au 31 octobre 2014 
dans le cadre d'une exposition collective de l'Atelier Nuances des Arts de Carpentras.

Le vernissage aura lieu ce vendredi 3 octobre à 18h.
 Venez si vous pouvez !
Si vous n'êtes pas libre vendredi, l'exposition restera visible pendant tout le mois d'octobre
aux heures d'ouverture de l'office du tourisme de Beaumes-de-Venise, 
du lundi au samedi de 9h15 à 12h15 et de 13h à 17h.  
-------------------
Many of you know that I've gone back to oil painting which I hadn't practiced in a long time.
I am pleased to announce that as part of a collective exhibit I'll be showing half a dozen paintings (the flowers above but also other still lives and portraits) at the Beaumes-de-Venise Tourist Office during the whole month of October 2014 . The official opening will be on Friday October 3rd at 6:00 pm. If you happen to be around I'd love to see you there. If you can't make it, the paintings remain visible for the whole month of October. Opening hours: Monday to Saturday 9:15 to 12:15 and 1:00pm to 5:00pm - yes this is France, the tourist office shuts at lunch time !!!  :)

Monday, 15 September 2014

Monday painting

Ail et oignons, nature morte au panier.


J'ai le plaisir de vous annoncer que pendant tout le mois d'octobre j'exposerai mes plus récentes peintures à l'office du tourisme de Beaumes-de-Venise en compagnie de plusieurs autres artistes.
Si vous êtes dans la région, venez et prévenez-moi, je vous accueillerai avec plaisir si je suis libre. Je vous en dirai plus la semaine prochaine.

Garlic and onions, still life with basket.
I am pleased to announce that for the whole month of October I will be exhibiting my most recent paintings at the Beaumes-de-Venise tourist office in the company of several other artists. If you are around, do come over and let me know, I'll be happy to meet you there if I can. More about it next week..

Monday, 8 September 2014

Monday painting

With September comes the return of my Monday painting series. Last time I showed purple artichokes, it was on a market in August 2009 here. Do you have them where you live? Their honey scent is divine. 

Avec septembre vient le retour de ma série Peinture du lundi. La dernière fois que j'avais montré des artichauts violets, c'était sur un marché en août 2009 ici. En avez-vous là où vous vivez ? Leur parfum de miel est divin.  

Artichauts violets : peinture à l'huile par, Nathalie Daguet,  oeuvre originale réalisée d'après nature en Provence, août 2014, 29x39 cm, huile sur papier texturé
Purple artichokes: original oil painting by Nathalie Daguet painted from real life in Provence in August 2014, size 29x39 cm, fine oil on textured paper.

Monday, 4 August 2014

Monday painting

Painted a few days ago, based on a bunch of wild flowers I picked from the side of the road beneath our house.

Peint la semaine dernière. J'avais ramassé ces fleurs sauvages sur le bord de la route en dessous de chez nous.

Thursday, 22 May 2014

Plein Air Painting in Provence

Now that spring brings sweetness to Provence, our Monday painting classes often take place outdoors and we get to discover the art of Plein Air Painting. The garden is delightful with lots of  subjects worth painting however it's an arduous learning curve. The light, colours, composition choices and relationship between subject and background are so different to the still lives we did all winter that I feel I've lost all my bearings. I'm not happy at all with what I've done so far so I'm reverting to photography until I have something satisfactory to show again.

Maintenant que le printemps apporte sa douceur sur la Provence, nos cours de peinture du lundi ont souvent lieu dehors et nous découvrons les joies de la peinture en plein air. Le jardin est charmant et regorge de sujets intéressants mais comme c'est difficile ! La lumière, les couleurs, les choix de cadrage et la relation entre sujet et arrière-plan sont si différents des natures mortes que nous avons faites tout l'hiver que j'ai l'impression d'avoir perdu tous mes repères. Pour l'instant, rien de ce que j'ai fait en extérieur ne me satisfait et je me réfugie à nouveau dans la photographie jusqu'à ce que j'aie quelque chose d'intéressant à montrer !

Monday, 31 March 2014

Monday painting

At my Monday morning painting class, once a month we switch from still life to portrait.
Last Monday the sitter was Deodat. He sat for us for 4 hours. I'm pretty happy with my rendition of him.

A mon cours de peinture du lundi matin, une fois par mois nous abandonnons la nature morte pour le portrait. Lundi dernier, c'est Déodat qui est venu poser pour nous pendant 4 heures. Je suis contente de mon travail, ça lui ressemble assez.

Thursday, 13 March 2014

Painting class

On Monday mornings, work permitting (I have very fluctuating working hours), I go to my oil painting class in Carpentras. It's always a fantastic moment for me. We paint still lifes from real set ups in the studio, and once a month, portraits with a sitter who sits for us. We learn to paint fast, alla prima or wet-on-wet, which means that each work has to be finished in the four-hour session that we have. Our tutor, professional painter Jean-Christophe Gondouin is a remarkable teacher. Always refering himself to great masters, he teaches us the fundamentals of oil painting while letting each student develop their own style. He's very supportive and encouraging. My (unfinished) work here is on the right. The tulips are pretty much done but not the background. I didn't have time to complete at the studio, I finished it at home in the afternoon ( see below).
What outlet do you have for your creativity?

Le lundi matin, si je ne travaille pas (j'ai des horaires très fluctuants), je vais à mon cours de peinture à Carpentras. C'est toujours un grand moment pour moi. Nous peignons des natures mortes d'après modèle réel et une fois par mois, des portraits avec un modèle qui vient poser pour nous. La technique est rapide, alla prima c'est à dire que notre travail doit être terminé dans les quatre heures dont nous disposons. Notre professeur, Jean-Christophe Gondouin, peintre, est un excellent pédagogue : il nous enseigne les techniques et les règles fondamentales en se référant aux grands maîtres mais en même temps laisse chacun(e) développer son style particulier en toute liberté. Grâce à son soutien chaleureux, chacun peut développer à la fois sa maîtrise de la technique et sa créativité. Ici, ma toile est à droite. Le bouquet est à peu près fini mais pas le fond. Je n'ai pas eu le temps de finir mon travail à l'atelier, je l'ai terminé chez moi dans l'après-midi ( voir ci-dessous).
Et vous, sous quelle forme s'exprime votre créativité ?

Tuesday, 28 January 2014

42nd Sketchcrawl - part two


 
More pictures of last Saturday's Sketchcrawl - the top painting is mine (unfinished). The other photos show the atmosphere and location as well as the diversity of the participants' styles and approaches from vast watercolour panoramas to black ink focuses on small details:  buddha and bonsai, water can and cactus, palms in stylish tall red pots... More photos of the event can be found on the Sketchcrawl website - click there also for results in dozens of other cities around the world. Congratulations to all participants!


 Voici quelques autres images du Sketchcrawl ( rando-croquis) de samedi dernier. Le dessin du haut (non terminé) est le mien. Les autres photos vous donneront une idée du lieu et de la diversité des approches des croquis des participants, depuis les vastes vues d'ensemble à l'aquarelle jusqu'aux dessins précis à l'encre noire qui se concentrent sur un détail : un bouddha et un bonsaï, de grandes palmes dans des pots rouges, un cactus et un arrosoir...  Rendez vous sur le site de Sketchcrawl pour voir d'autres images de l'évènement à Avignon et dans des dizaines d'autres villes autour du monde. Bravo à tous les participants !

 


  




Wednesday, 22 January 2014

Grapes on red plate

Remember the bunch of grapes I photographed a while back? Here are the two paintings I did of it. I like the contrast of the green grapes against the red-orange plate. The first painting I did was actually the one below. Just after I finished it, I decided to cut  out part of the bunch to make it smaller and paint it again, this time at a different angle and against a stronger lime green background. I like my second version better. What about you?

Vous souvenez-vous de la grappe de raisin que j'avais photographiée il y a quelque temps ? Voici les deux peintures que j'en ai faites. J'aime le contraste des raisins verts sur l'assiette rouge orangée. La première peinture que j'ai faite est en réalité celle ci-dessous. Juste après l'avoir terminée j'ai décidé de couper la grappe pour la rendre plus petite et de la peindre à nouveau, sous un angle différent et avec un fond citron vert plus vif. Personnellement je préfère ma deuxième version. Et vous ?


Monday, 9 December 2013

Pears in a porcelain bowl


Ma dernière nature morte : poires dans un bol en porcelaine (peinture à l'huile sur papier toilé)
My latest still life: pears in a porcelain bowl (oil on textured paper)

Monday, 25 November 2013

Long time no see





 Le clocher de Caromb au coucher du soleil (Caromb est un village à quelques kilomètres de chez moi).
Caromb's bell tower at sunset (Caromb is a village located a few kilometres from where I live)


So I've been away - a fairly long time I must say. What have I been up to? Among much else, I took up oil painting again. I hadn't touched a brush in many years, and I'm loving it. This is one of my first works. I'm sure I'll be doing much better soon. This will remain mainly a photo blog but perhaps the occasional painting will trickle its way through.I'm pleased to be back I hope to manage posting a couple of times a week.

 J'ai fait une pause, plutôt longue j'avoue. Qu'ai-je fait pendant ce temps-là ? Je me suis remise à la peinture à l'huile, entre autres. Je n'avais pas touché à un pinceau depuis des années et je m'éclate. Voici un de mes premiers travaux. J'espère faire rapidement mieux. Ce blog restera surtout un blog photo mais peut-être que j'y posterai une peinture de temps en temps. Je suis heureuse de vous retrouver. J'espère poster environ deux fois par semaine.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails