Avignon, place de l'horloge
Yesterday 17th May was
International Day against Homophobia. In Avignon, a vast array of conferences, debates, exhibitions and events takes place this week to raise positive awareness about the gay and lesbian cause. The programme started last Saturday with a large kiss-in on place de l'horloge. Why do I care? Because I am shocked to hear that today people are still rejected and humiliated on the basis of their gender, skin colour, origin or sexual preference. These prejudices are unacceptable to me. The study of history and literature show that same sex love has always existed, in every culture and every era. It may be a minority tendency but no doubt that it's a natural one. I grew up in a society where homosexuality was treated with unease, heavy silence or mild jokes but in recent years I met several gay or lesbian couples who became good friends of mine. The more time I spend with them, the more I hear them speak, the more I admire them: they are good people with healthy minds - and brave too. I believe that everyone is entitled to a life that is open and free from discrimination.I am proud to report that my photo above made the headlines in yesterday's edition of the local press (Vaucluse Matin). You will find the full week's
programme here.
Hier 17 mai c'était la journée mondiale contre l'homophobie. A Avignon une semaine entière de conférences, de débats, d'expositions et d'actions est organisée par le Pôle LGBT Vaucluse pour faire avancer la cause des homosexuels. Le programme a commencé par un grand kiss-in sur la place de l'horloge samedi dernier. J'y étais. Pourquoi ? Parce que je trouve absolument choquante toute ségrégation et toute humiliation d'êtres humains au nom de leur couleur de peau, de leur sexe, de leur origine ou de leur préférence sexuelle. L'étude de l'histoire et de la littérature montre que de tout temps et dans toutes les sociétés des êtres humains sont tombés amoureux de personnes du même sexe. Si c'est une tendance minoritaire, elle n'en est pas moins naturelle. J'ai grandi dans une société qui gérait l'homosexualité par la gêne, le silence lourd ou la dérision, mais ces dernières années j'ai rencontré plusieurs couples gay, hommes ou femmes, dont certains sont devenus de bons amis. Plus je les regarde vivre, plus je les entends parler, plus j'ai de l'admiration pour eux - ce sont des gens bien, des gens sains et courageux. Je pense que chacun a droit à une vie libre et ouverte sans discrimination. Je suis heureuse de vous annoncer que ma photo ci-dessus a eu les honneurs de la presse locale hier (Vaucluse Matin). Découvrez ici le programme de la semaine de lutte contre l'homophobie.
Physical or verbal attacks, despair, loneliness, suicide... homophobia still kills today.
These cards bear the free helpline number that can save a life: 0 810 108 135.Attaques physiques ou verbales, solitude, désespoir, suicide... l'homophobie tue encore.
Ces petites cartes portent le numéro azur qui peut sauver une vie : 0 810 108 135.