Showing posts with label train. Show all posts
Showing posts with label train. Show all posts

Wednesday, 25 January 2017

Sweet baby hand

A child (not mine or anyone I know) on board the train to Paris. It's an old photo, it's been months since I last went to Paris, but I just love that sweet baby hand.
I chose to focus on the hand and crop my original photo in such a way that the baby's face would only appear in reflection. Do you think I'm being protective enough of the child's right to privacy?

Bébé à bord du train pour Paris. C'est une vieille photo, ça fait des mois que je ne suis plus montée à Paris, mais j'adore cette petite main de bébé. 
J'ai choisi de recadrer mon image de départ de façon à cibler la main et que le visage du bébé n'apparaisse qu'en reflet. Ai-je assez respecté les droits de cet enfant ? Qu'en pensez-vous ?

Wednesday, 3 September 2014

Bidding farewell

Gare d'Avignon TGV
Yesterday I drove my son to the Avignon TGV station where he boarded the train to Paris; from there he'll fly to New Zealand where he lives. He usually comes to France every other year. Will I see him again before 2016?

Hier j'ai conduit mon fils à la gare TGV d'Avignon où il a pris un train pour Paris. De là il prendra l'avion pour la Nouvelle Zélande où il habite. D'habitude il revient en France tous les deux ans. Le reverrai-je avant 2016 ?

Tuesday, 29 April 2014

Lines and dots

On the TGV again - off to Paris for a week. Not sure I'll have much time for posting or visiting your blogs during that time. Dried rain marks on the window, spring colours.

A bord du TGV à nouveau : je repars à Paris pour la semaine. Je ne suis pas sûre que j'aurai beaucoup de temps pour bloguer ou visiter vos blogs. Lignes de pluie séchée sur la fenêtre, couleurs de printemps.

Tuesday, 8 April 2014

Black face

 Anonymous character seated across from me in the TGV from Paris to Avignon on Saturday.
Personnage anonyme assis en face de moi dans le TGV Paris-Avignon samedi dernier. 

Sunday, 6 April 2014

e pericoloso sporgersi

On board the Paris to Avignon TGV train yesterday. "Issue de Secours" means Safety Exit.
A bord du TGV Paris-Avignon hier soir.

Tuesday, 31 December 2013

Daydream

Vision through the window of the high speed TGV train from Avignon to Paris. Take the time to discover the sleepy faces among the naked trees...  The year 2013 is about to end and soon it will appear no more real than a midwinter morning's dream.
 

Vision par la fenêtre du TGV Avignon-Paris. Prenez le temps de découvrir les visages endormis au milieu des arbres nus qui défilent.L'année 2013 est sur le point de se terminer et bientôt elle ne sera plus qu'un souvenir, tel le songe d'un matin d'hiver...

Friday, 27 December 2013

Boarding the morning train

Avignon train station - the old Avignon Centre station I mean, not  the TGV station. This one is located right outside the city walls: a brisk walk up rue de la République straight ahead will take you to the Popes Palace in less than fifteen minutes. From here you can take regional trains to Marseilles, Nimes, Montpellier, l'Isle-sur-Sorgue or Orange and thence to Paris. (photo taken September 2013)

La gare d'Avignon - la vieille gare d'Avignon centre, pas la gare TGV.  Celle-ci est située juste à l'extérieur des remparts. En remontant à pied la rue de la république droit en face, vous arrivez au palais des papes en moins d'un quart d'heure. D'ici vous pouvez prendre des trains régionaux pour Marseille, Nîmes, Montpellier, l'Isle-sur-Sorgue ou Orange et puis Paris. (photo prise en septembre 2013)

Tuesday, 26 June 2012

In the TGV

I spent an extended weekend in Paris 14-17 June. The 680-km trip from Avignon on the high-speed TGV train is less than three hours. In between reading and talking I grabbed my camera. One passenger had lasagna and Perrier, another was working. The afternoon light was very pleasant.

J'ai passé un long week-end à Paris du 14 au 17 juin. Dans le TGV, entre lecture et bavardage j'ai fait une pause photographique. Un passager avait pris un Perrier et des lasagnes, un autre travaillait. La lumière de fin de journée était très agréable.

Wednesday, 14 March 2012

What does it mean?

On board the TGVSeen on board the TGV high-speed train. Would any of my readers know what these characters mean?
Answer on 18th March: they mean "Hope". Thank you Keropokman of Singapore City Photo !

Vu dans le TGV. L'un de mes lecteurs sait-il ce que signifient ces caractères ?
Réponse le 18 mars : ils signifient "espoir". Merci à Keropokman de Singapore City Photo !

Wednesday, 6 April 2011

Le petit train d'Anduze

Anduze
Some 90 minutes west of Avignon lies the small town of Anduze, gateway to the Cevennes range. The railway line that was built to serve a once thriving coal mining industry has now lost all purpose other than touristic : from April to October a scenic steam train runs four times a day from Anduze to St Jean-du-Gard and back, 14 kilometres each way. On April 2nd the line reopened for the 2011 season - I was there to watch the steam train go by. What fun! See the "Petit train des Cévennes" fares & timetable here.
A environ une heure et demie de route à l'ouest d'Avignon se trouve Anduze, porte des Cévennes. La ligne de chemin de fer autrefois construite pour servir une florissante industrie minière n'a plus aujourd'hui d'autre objet que touristique. D'avril à octobre, un petit train à vapeur fait quatre fois par jour l'aller-retour entre Anduze et St Jean-du-Gard, 14 kms dans chaque sens, traversant des paysages magnifiques. La saison 2011 s'est ouverte le samedi 2 avril, j'étais là pour voir passer le train. Très amusant ! Pour les prix et les horaires, voir le site du Petit train à vapeur des Cévennes.
Walking along the tracks after the train has passed is quite safe, it will only return 90 minutes later.

Marcher le long de la voie ferrée après le passage du train est sans danger, il ne reviendra que dans une heure et demie.
A beautiful little river called Gardon flows under the railroad bridge. The water is crystal clear. This is a popular swimming spot in summer.

Sous le viaduc du chemin de fer coule le Gardon. L'eau est d'une limpidité merveilleuse. En été on s'y baigne !

Monday, 12 April 2010

Blurred portrait

On the train
One of Digital Photography School's Five Fun Weekend Photography Projects this week was "blurred portraits" - I figured this photo taken on the train last week would make a good entry. The top photo is a cropped version of the bottom one. Read here about taking unfocused photos.
As from today, Avignon in Photos turns to thrice weekly. Next post on Wednesday.

Cette semaine, Digital Photography School a proposé cinq projets photographiques amusants pour le week-end, dont l'un était "portraits flous" - il m'a semblé que cette photo prise la semaine dernière dans le train collait parfaitement à la consigne. La photo du haut est une version recadrée de celle du bas.
A compter de ce jour, Avignon in Photos ne paraitra que trois fois par semaine.
Prochain billet mercredi.

Wednesday, 14 May 2008

How to get there

Gare TGV Avignon / Avignon TGV train stationI got home yesterday, not by plane as my previous post might suggest, but by train - possibly the best way to get here : with the TGV (high speed train) it's only a short 2 hour and 30 minute ride from Paris, whereas it takes close to seven hours by car... The station, built in 2001, is a most interesting structure that resembles an upside down boat hull 350 metres long and almost 15 metres high. More technical details here (in French) for those who are interested.

Je suis rentrée hier et contrairement à ce que pouvait laisser penser ma photo d'hier, pas en avion mais en train - sans doute l'un des meilleurs moyens d'arriver ici. En TGV, Avignon est à peine à 2 heures trente de Paris. Alors qu'en voiture, le trajet prend presque sept heures... La gare TGV, construite en 2001 sur des terres agricoles au sud de la ville, est une structure intéressante qui ressemble à une coque de bateau renversée de 350 mètres de long sur près de 15 mètres de haut. Pour les amateurs, plus de données techniques ici.

Two positive sides to this station: the slight curve in the metal structure is very pleasant to the eye and the glass side lets plenty of natural light in. Negative points : it gets very hot in the summer and circulation spaces aren't very well designed, the station gets easily congested in times of heavy traffic.

Deux points positifs pour cette gare : la belle ligne incurvée de la structure, très plaisante à l'oeil, et la façade en verre qui laisse entrer à flots la lumière naturelle. Moins réussi : il y fait très chaud l'été et les espaces de circulation ne sont pas très bien conçus : la gare est vite congestionnée quand il y a du monde.

The "ship's bow" at the far end of the station.
La "proue du navire", pointe effilée de la gare.
avignon photos gare TGV - avignon TGV station photos

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails