nPlace PieSanta's youngest daughter is a pretty girl. Pity she's always dressed in black...
La plus jeune des filles du Père Noël est très mignonne. Dommage qu'elle ne s'habille qu'en noir...
Vanilla-chocolate, two colours for chairs piled high. The afternoon is cold and customers very few on the outdoor terrace. In the background are two of the square's main cafés: Lalogène and Pi 3.14.
Vanille-chocolat, deux couleurs pour chaises empilées. L'après-midi est froid et les clients en terrasse peu nombreux. Au fond se trouvent deux cafés très connus de la place : Lalogène et Pi 3,14.
31 comments:
Noir et rouge c'est quand même une jolie association. Les fauteuils empilés ça me rend nostalgique ......;
Le noir c'est pour mieux faire ressortir le beau chapeau!!!
Bon WE.
Maybe this summer we will FINALLY get to sit outside and enjoy a glass of wine. Before, the weather, oh the weather.
V
chère Nathalie.
Belle photo.J'adore ce chapeau à la queue longue, c'est chic ho ho ho.
Vous avez eu une après-midi un peu froide.
comparez-c'est -40c. ici.Je veux échanger. ho ho
Yes,very pretty, a very good snap!
pity about the black, altho I love to wear it, I would never wear it in December--the month is all about festive.
Like vanilla and chocolate cookies!
Very classy!
Squirrel, black seems to be the main color the youth wear these days.
Bien vu les chaises vanille chocolat ! De toute façon ce n'est pas un temps à manger une glace.
Pour sûr que le chapeau de Père Noël de la fille du Père Noël ressort bien sur le noir.
Dis, au fait, pas beaucoup de nouvelles des Benauts, ni chez toi, ni à Château-Gontier, ni chez toi non plus, et je ne pense que chez Marie ,c'est la même chose.
Bonjour,
je découvre ce blog via "occasional scotland"... je ne regrette pas ma curiosité : les photos sont superbes et j'aime aussi la pointe d'humour :)
Je suis d'accord avec toi, on peut être très occupé. Mais cela fait un moment que ça dure. Si on prend le temps de poster, on peut prendre le temps de faire un coucou, même court, aux amis, enfin aux gens qui vous ont reçus. Je ne veux pas aller jusqu'au bout de ma pensée, mais mon Chéri pense un peu comme moi. J'espère vraiment me tromper.
What a contrast to the pics I was seeing on M Benaut's blog from summer! Thought of the contrast of you in your white sundress.
IL semble que les B. bougent du côté de chez Lynn in England.
Chic-looking daughter Santa's got! A café names Pi 3.14? So, do mathematicians hang out there? ;D
What a colorful little catch!
Est ce que quelqu'un a fait le rapprochement entre ces chaises tressées et la hotte du père noël ?
Nous sommes allés au marché de noël à Plombières les Bains, 40 kms d'Epinal, l'esprit de ce petit village est très proche des marchés allemands. Nous en sommes partis lorsque la foule s'est pressée le soir.
Ta remarque à propos de la couleur des vêtements : hier j'ai vu à la sortie du RERA à Cergy St Christophe les personnes qui se pressent vers leur travail : tout le monde est en noir. Je ferai une photo lorsque j'en aurai le temps, je l'intitulerai "men and women in black". A présent, moi qui aimais tant le noir, tu le sais, que comme toi j'ai un manteau rouge de mère noël.
Passe de bonnes et heureuses fêtes Nathalie (j'espère que tu seras entourée de tous les tiens) et à l'année prochaine !
Je pars pour les vacances alors a l'annee prochaine Nathalie. Tres bonnes fetes de fin d'annee ! Joyeux Noel !
c'était la fille du pére Noel ,j'étais le fils du père fouettard ...etc on a envie de chanter la chanson de Dutronc ;)
chère Nathalie,
J'ai pensé à vous hier soir quand je suis sortie à -40 degrés centigrade pour aller au Second Cup Café pour avoir un egg nog avec mon ami. Oui j'ai pensé a votre lumière du marché et j'étais rempli de votre belle lumière.
J'ai passé beaucoup de temps au Second Cup Café cette année près de chez moi.C'est une très belle atmosphère la pour rencontrer mes amis.Il y un arbre brillant avec les oursons en peluche qui sont assis sur les branches. J'ai acheté cinq oursons cette année parce que j'avais un peu d'argent.C'est pour mes nièces mais c'est un grand secrets Nathalie j'ai acheté un pour moi ho ho ho.Je voulais toujours, comme adulte avoir mon propre ourson en peluche mais j'étais toujours embarassée ha ha.Mais ces oursons ont une Second Cup logo sur la patte alors c'est sophistiqué ca représente ma dépendance caféine. ha ha.
Alors j'ai acheté tous mes cadeaux la dans ce petit café brillant.
D'habitude j'aime aller au centre de la ville aussi.
J'ai entendu un blague là. SANTA a les même lettres que Satan. ho ho ho ho. wo wo wo. no no no.
Je n'ai jamais remarqué ca avant.
J'espère que vous avez recu ma message de lumière.
HUGS
Jordaenne.
ET S"IL VOUS PLAIT Nathalie. C'est un secret.
shhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!
Even the teenage Santas are chic in France... We certainly can't rise to this effortless style in Scotland!
I would still rather be there than here in the cold rain.
SATAN KLAUS ça me plaît bien ça...
Perhaps your delicious daughter ?
Père Fouettard, she does look a bit like this but no, it isn't her
Quelle étrange idée de commander autant de chaises à la Mère Noël ;-)
elle est obligé de s'habiller en noir pour plus de discrétion sinon les enfants veulent rajouter des jouets à leur commande
Tu étais la seule d’avoir compris que c’est la fille de Papa Noël ? Elle ne semblait guère sollicitée, malgré la saison !
En noir parce que cela se détache mieux sur la neige sans doute. Sauf que de neige... point Avignon n'en vit.
Et savez-vous comment reconnaître la femme du père Noël ?
Elle aime le Pernod, elle.
Chairs huddle together for warmth
Nathalie,
Je découvre vos photos (et me remémore des souvenirs de Provence) alors qu'on se tape 15 cm de neige ici aujourd'hui, quelque part au Québec... Je reviendrai, c'est certain!
Post a Comment