Villeneuve lès AvignonWho's that drinking a beer in front of Villeneuve-lès-Avignon's town hall? None other than jb of Mainz Daily Photo. Those of you who are famililar with City Daily Photo know about the friendships that this worldwide blogging network often fosters. I'm a long time time fan of jb's tongue in cheek sense of humour and was delighted to meet him and Mrs. jb last Saturday afternoon. Together we strolled around the village of Villeneuve-lès-Avignon, visited Philippe Le Bel tower and St Andrew's fort before sitting at a terrace café for a welcome drink, watching wedding parties come and go, playing paparazzi and putting the world to rights. "Aren't we lucky people" was our conclusion for the day. May I add that jb is "easily distracted by shiny objects" and "never finishes anyth" - or so his t-shirts claim. Perhaps he is from away.
Qui est ce personnage buvant une bière devant l'hotel de ville de Villeneuve-lès-Avignon ? Nul autre que jb de Mainz Daily Photo. Ceux d'entre vous qui connaissent le réseau City Daily Photo savent que de belles amitiés s'y nouent souvent entre blogueurs du monde entier. Cela fait longtemps que j'apprécie l'humour pince-sans-rire de jb, alors imaginez le plaisir que j'ai eu à le rencontrer avec sa femme la semaine dernière. Ensemble nous nous sommes promenés dans les rues de Villeneuve, sommes montés à la tour Philippe le Bel et au fort St André, puis nous nous sommes assis à la terrasse d'un café en face de la mairie pour nous désaltérer, regarder passer les cortèges de mariage, jouer les paparazzis et refaire le monde. Notre conclusion du jour : "nous avons bien de la chance".
Lucky or not so lucky? Before travelling to Provence, jb had prepared a 12-part series to appear on his blog while he was away. It was a fascinating story about the mystery surrounding the Gutenberg Museum's massive bronze gates. On May 17th, blogger crashed an all his posts were lost. The system was down for over 24 hours and Google admitted to having misplaced posts for 0.16% of its Blogger users. I lost two of my own posts as well as numerous comments. Judging by the many frustrated comments I read after the event I suspect the number of us affected was much greater than Google cared to admit. If your blog was affected, please feel free to leave a note in the comments section; I'll be curious to see how long the list is. Not that it can have any statistical value of course.
Chance ou pas de chance ? Avant de partir, jb avait préparé une série de 12 billets à paraitre tous les jours sur son blog, une passionnante recherche sur le mystère des portes en bronze du musée Gutenberg à Mayence. Mais le 17 mai tous ses posts se sont volatilisés : pendant plus de 24 heures blogger a connu une énorme panne et Google admet avoir perdu 0,16% des billets et commentaires de ses membres. Moi j'ai également perdu les deux billets que j'avais préparés et à en juger par le nombre de commentaires exaspérés que j'ai lus ensuite un peu partout, j'ai l'impression que le nombre de victimes a été bien supérieur aux 0,16% que Google veut bien reconnaitre. Si votre blog a été affecté ça m'intéresserait que vous le signaliez dans les commentaires. Je serais curieuse de voir si la liste sera longue. Non que cela ait une quelconque valeur statistique...
19 comments:
Si j'en ai perdu... je ne m'en suis pas aperçu.
Mais je ne suis pas allé voir dans les archives.
Ce commentaire était pour une note à propos du bug blogger qui a... disparu, la note!
Great to see my "twin brother" in such good company and beautiful surroundings!
A qui le dis-tu ! O que oui, Blogger débloque et dans les grandes largeurs. Je viens tout juste de récupérer ma liste d'amis et les derniers commentaires. Quandt aux billets, ils sont perdus... Bloguer est faire un acte non seulement gratuit mais éphémère.
Blogger offers some unpleasant surprises ... and no help or answers! As you may remember, my blog was completely lost for a day, gone and - fortunately - back without any explanation.
However, one positive side is all the nice blogger friends we have been able to meet! "jb" definitely seems to be one of them!
Oh what fun you must have had. I went over to jb's site and read his notes on the day too!
I lost only one post on that great "crash" day but it was easily recovered. However, now I'm having with this crazy problem with making comments. I can't make comments on certain sites. Not all of them, just a few. And, my site never looks like I'm signed-in even though I really am. It's all quite distracting.
I think we will be feeling the effects of the "crash of 2011" for some time! I really like your first portrait with the backlighting, and the last candid shot of the bride getting a final adjustment from her bridesmaids before the walk down the isle is priceless! Looks like good times!
comme tout le monde perdu les commentaires de deux jours, mais c'est tout, mes posts préprogrammés étaient ok. Toujours sympa une rencontre entre bloggeur, le seul probleme (enfin pour moi) se faire comprendre ;o)) ah si tout le monde parlait français ;o))
Hi Nathalie
What a lovely day you had for a meet up?
I think I'd have a nervous breakdown if my blog were lost. Only two posts were gone but more sadly, it was the comments that were lost.
All in all though, the internet has been pretty dependable. We're lucky to have it.
sympa de rencontrer jb. Pour ce qui est du 17 mai, je ne me rappelle franchement pas, je n'avais rien prévu de publier et il me semble que je n'ai pas fait la tournée des blogs ce jour-là. Sans doute trop de travail et trop de trucs à faire.
voilà pour ma petite contribution. Moi aussi je viens de boire une bière (voire deux) sur une terrasse, c'est clair que j'ai de la chance de pouvoir le faire.
Santé à tout le monde.
Moi qui m'attendait à trouver des petites filles qui s'envolent, me voilà avec un barbu qui boit de la bière...
Une petite gorgée alors. "La première..." surtout.
Et puis demain, nous irons retrouver le mariage... ?
Pour ne pas rester... à la traîne !
Nathalie, how fortunate that you got to meet jb and Mrs. jb! Indeed, they do get around. I'm looking forward to meeting jb in Pasadena this coming week and hope to get a photo or two. Unfortunately I won't meet Mrs. jb, perhaps next time.
I will plan my tee shirt carefully for my visit.
Bonjour! Nathalie...
Your photographs are very nice...I really like your leisurely...photographs.
[Translation:People are just living their daily lives.In most instances, unaware that their picture is being taken.]
[Postscript: Nathalie, only one Of my blog(s) was affected...one post and comments were lost and then both replaced.]
Merci, for sharing!
DeeDee ;-D
Running free?
Belles rencontres que ces rencontres entre blogueurs!
Pour les statistiques internes" seuls les commentaires d'un jour furent perdus...
et oui tout le monde à été atteint pas la googlelerie j'ai perdu un post et ces commentaires.
en ce moment beaucoup de monde utilisant Internet explorer ont du mal à commenter (tu me diras que firefox est si bien qu'il n'y a pas de souci)
tiens ça me donnerai presque envie de faire la connaissance de jp, de sa femme et de notre Nat nationale devant un demi.
Lovely visit among the best of friends.
And is easily distracted by a libation ! HA I've been waiting for this post so I could see for myself how much fun you three had in Avignon. JB is one of my favorite bloggers and I'm still waiting for him to visit Birmingham!!!
I was one of the lucky 84%. I didn't lose more than the day's worth. Funny how cut off we all felt when Blogger was offline. I hate that for JB. He'd worked so hard on his series!
V
Post a Comment