Continued from yesterday's post:
Mobiles were made to move, the name says it. In this exhibition particular attention was paid to lighting so that the shadows would enhance the works' ever-moving lines. Walking around the Trajectoires exhibition in Daniel Grobet's wake was a real joy. The artist obviously took great pleasure in presenting each piece, demonstrating its movement, explaining the forces at work and the concept or story behind it. A passionate man, his audience-captivating presence really gave the retrospective its full dimension.
Suite du billet d'hier :
Les mobiles sont faits pour bouger, le nom le dit assez. Dans cette exposition, une attention toute particulière a été portée à l'éclairage de façon à ce que les ombres mettent en valeur les lignes changeantes des oeuvres. Visiter la rétrospective Trajectoires dans le sillage de Daniel Grobet fut un pur bonheur. L'artiste prenait manifestement plaisir à présenter chaque pièce, en montrer le fonctionnement et en expliquer le concept ou l'histoire. Homme passionné et passionnant, il donnait toute sa dimension à l'oeuvre exposée.
The mobile above had been slightly damaged by a bit of rough handling by visitors, but a seemingly unfazed Grobet worked calmly at restoring its balance. Notice how the various iron circles, each thinner than the other, extend way out towards the lady on the left. The piece's span is actually huge ; its movement and balance are wonderful to watch.
Le mobile ci-dessus avait été légèrement endommagé par une manipulation un peu trop vive d'un visiteur mais Daniel Grobet, apparemment peu perturbé, a travaillé calmement à en restaurer l'équilibre. Remarquez comme les cercles de fer, chacun plus léger que le précédent, s'étendent loin vers la dame tout à gauche. L'envergure de cette pièce est impressionnante, son équilibre et son mouvement magnifiques à regarder.
After a particularly upsetting episode where Switzerland denied entry to refugees, Grobet created this piece as a representation of his country effectively locking itself in prison in order to protect itself from outsiders. Cast shadows, among which fingers turned jail bars, play a significant role in the composition.
Après un incident où la Suisse avait refusé l'entrée à des réfugiés, décision qui avait particulièrement choqué Daniel Grobet, il a créé cet ensemble comme une représentation de son pays qui dans son obsession de se protéger s'enferme lui-même en prison. Les ombres, dont celle des doigts devenus barreaux, jouent un rôle majeur dans la composition.
Daniel Grobet will be present on Wednesday, Friday, Saturday, Sunday and Monday to guide you through the exhibition and demonstrate how the pieces work. Don't miss a chance to meet him.
Daniel Grobet sera sur place mercredi, vendredi, samedi, dimanche et lundi prochains pour vous montrer son travail et vous guider à travers l'exposition. Ne manquez pas cette chance de le rencontrer !
www.danielgrobet.com
...and I didn't even show you the "fire catcher" series where lit candles play a major role: as they burn and lose weight, the piece's balance shifts and changes. Fascinating!
...et je ne vous ai même pas montré la série des "attrape-feu" où des bougies allumées jouent un rôle majeur : au fur et à mesure qu'ellesse consument et perdent du poids, l'équilibre de la pièce se modifie : fascinant !
...and I didn't even show you the "fire catcher" series where lit candles play a major role: as they burn and lose weight, the piece's balance shifts and changes. Fascinating!
...et je ne vous ai même pas montré la série des "attrape-feu" où des bougies allumées jouent un rôle majeur : au fur et à mesure qu'ellesse consument et perdent du poids, l'équilibre de la pièce se modifie : fascinant !