Tuesday, 24 June 2008

One French word a day

Have you ever had flat peaches? They certainly didn't exist when I first lived in Avignon ten years ago, but they seem to be all the rage now. Have they reached your markets too? I haven't tried them yet but I understand they taste just like normal peaches so what's the point? Is it just a new marketing trick? On my photo you'll see the price (3.40 euro per kilo), the origin (Provence) and the name: Pêche plate. French lesson of the day: Pêche means peach (easy enough) and the adjective plat (plate in the feminine, pronounce platt) means flat. Why is peach feminine in French? If only I knew. Let's say that it's because it is sweet and has a soft skin ;-)
Now if you're interested in learning more French words, do visit French word-a-day by Kristin Espinasse, it's a fun blog to follow. I met Kristin last Saturday at the Fête de la Musique: she and French husband Jean-Marc run a wine estate not far from Avignon. A very bright and pretty girl from Arizona, mother of two and now successful writer, she writes humorously about her daily life in Provence and experience as an American woman in France. She's already published a first book (Words in a French Life, Lessons in Love and Language from the south of France, Simon&Schuster, 2006) - purchase from Amazon.com - and a second is under way. Congratulations Kristin!

Avez-vous déjà mangé des pêches plates ? A ma connaissance ça n'existait pas quand j'habitais Avignon il y a dix ans et je découvre ça maintenant. Y en a-t-il aussi chez vous ? Je n'y ai pas encore goûté mais il paraît que ça a le même goût que les pêches normales,... Alors quel est l'intérêt, serait-ce juste un coup de marketing ? A propos de mots français, je vous signale l'excellent blog anglophone French word-a-day (un mot français par jour) dont l'auteure, Kristin Espinasse, raconte avec humour et talent ses aventures d'Américaine de l'Arizona transplantée en terroir vauclusien. J'ai eu la chance de rencontrer Kristin et son mari français Jean-Marc, le jour de la fête de la musique samedi dernier. Tous deux sont charmants. Kristin a déja publié un premier livre relatant son expérience (Words in a French Life, Lessons in Love and Language from the south of France, Simon&Schuster, 2006) - à acheter sur Amazon.com - et un deuxième est en préparation. Bravo !

33 comments:

Bergson said...

Mais Nathalie c'est pour en mettre plus dans les clayettes !!

En plus elles percent facilement au milieu et ne se conserve pas trop

Bergson said...

enfin je dis ça mais fais passer la clayette par ici

Abraham Lincoln said...

I have never seen a flat peach nor tasted one. I like fresh peaches picked off the tree not the kind sold in wooden boxes shipped in from god knows where that are hard as rocks and sour as lemons. I don't know where they come from but I think they ruined my love of fresh peaches.

Have you ever tasted a square watermelon? They are the rage in Japan these days and are sweet as honey with or without seeds.

Inkster1 said...

A lovely post. Yes, I've had the flat peaches, although, those that I tasted were quite bland. Merci pour the French word of the day. As you can see, I need it.

Barbara said...

Yummy!!We are just now seeing those peaches in our market.

• Eliane • said...
This comment has been removed by the author.
• Eliane • said...

Oh miam, des figues fraiches! Avec du jambon de Parme et quelques tranches de mozarella, un drizzle d'huile d'olive et un autre de balsamique... Heaven!
Ah, c'est pas le mot du jour? J'en ai vu ici, des pêches plates. Jamais essayé. Par contre, essaie de répéter très vite "une pêche plate, deux plates pêches", "une pêche plate, deux plates pêches", ... ;)

MmeBenaut said...

I don't see the point either. Perhaps a trend that will pass quickly. I've seen them here and I didn't buy them.

Dina said...

Oi, to make peche flat is like le péché du monde. LOL, pardon my French.
But my round peaches often get flattened in my backpack coming home on the buses from the Jerusalem market. Here they cost only ~$1.50/kilo.
Beautiful picture. The green fruits look almost like figs but not quite. Are they?

Peter said...

En général, tout ce qui vient des producteurs locaux (tu as de la chance d’habiter à coté !) doit être bon, mais spontanément, je pendrai plutôt les figues et les abricots ! (J’ai visité le blog de ton amie, très bien !!)

Olivier said...

tu connais pas ? l'avantage d'avoir vécu pas loin du chinatown parisien. ce type de pêche vient de chine (Pentoo , si on en croit Wikipedia, qui veut dire "Pêche du Paradis"). Le peut que je me rappelle, elles ont le même goût que les pêches traditionnelles, mais elles prennent moins de place dans la coupole de fruits ;o)

Alex said...

J'en ai déjà vu mais jamais mangé.

Bravo pour les photos de ce charmant couple hongkongais. Si je me marie, je penserais à toi...

Michel Benoit said...

Jamais vu, jamais entendu parler, de pêches plates...
C'est sûrement encore un de tes trucages je suppose !

Chriscot said...

Bjr!
Les pêches plates sont plus gouteuses, plus sucrées, plus rares, plus ... chères...Evidemment!

Abraham Lincoln said...

Hi Nathalie,

Thanks for your visit to my blog Brookville Daily Photo this morning. I hope you enjoyed my post today showing the baby rabbit eating the hibiscus flower. I thought it was a perfect photo for people who only smell the flowers.

I am now taking a diminishing dose of steroids for my Rheumatoid Arthritis pain and it works. I am pain free. I believe the chemotherapy drug is spelled "Methotrexate" that is used to treat a lot of things from cancer to arthritis and it has side effects that are troubling. So I need to talk to my doctor about it before I take it. Just missing a dose can be a real nightmare.

Anyway, I wanted you to know I stopped-in to repay your visit and comment with mine.

I enjoyed reading your blog post yesterday and I thought your photography was excellent then and still do.

I don't know if you like to read or not but if you do this place is amazing.

I just got my first shipment of used books from Strand's bookstore in New York City, yesterday. They have 18 miles of used books. Think about that. Anyway, they got here and I am totally happy with those I chose to read. I had to start out by just choosing a category, like photography, and go from there. I don't know how in the world they can keep track of so many books.

Look up Strand bookstore or copy and paste the URL here: http://www.strandbooks.com/app/www/p/home/

Cergie said...

En général, lorsqu'il y a une nouveauté, tu la retrouves partout. Je n'ai jamais goûté ces pêches plates.

J'aimerais pouvoir faire pousser un "may flower" dans notre jardin, variété de pêche blanche que nous avions dans notre jardin dans les vosges (en plus des pêches de vigne que nous cueillons sous la neige). Tu as de la chance de pouvoir avoir de si beaux fruits, cueillis à point, non conservés au frigo pour les transporter.

Un beau cadrage pour cette photo, en diagonale, qui la dynamise :
3 cageots, 3 différents fruits de forme différentes, 3 coulerus et une seule étiquette pour fixer le tout et éviter la valse des prix sans doute ?

Marie-Noyale said...

Il est vraiment beau ce Wedding diaporama. Felicitations.
POur les peches ,nous les avons aussi ici,mais qu'elles soient rondes ou carrees ou plates ou joufflues elles n'ont absolument aucun gout.. pourtant nous avons du soleil pour leur gonfler les joues!!!

Nathalie said...

C'est vrai que nous avons beaucoup de chance en Provence avec les fruits. Je suis allée glaner dans les champs après la cueillette, on trouve toujours quelques cerises ou quelques abricots que les ouvriers agricoles ont oublié et je m'en régale. Les fruits cueillis sur l'arbre ont une saveur à nulle autre pareille et j'en fais aussi des confitures.

Wayfaring Wanderer said...

I love the photo, so vibrant!

Thanks for stopping by my blogs :o)

claude said...

Ah ! les bons fruits de Priovence ! Mais alors là, des peches platesn, jamais vues avant !
Merci d'être passé par chez moi ce matin. Cela n'a pas mal démarré.

M.Benaut said...

You surely have the climate for all sorts of delicious fruit.
Peaches are really excellent especially when they are freshly picked. Yummm.

What an amazing coincidence to have met Kristin Epinasse. Her blog is tremendously refreshing and informative and I would recommend it to anyone wishing to enjoy learning French or just to soak up some French ambiance. Her children's pronunciation of various phrases is great, too.

Glad to see that summer is treating you all so nicely, now you are back in 'votre terre natale'.

Rambling Round said...

First flat peaches I have seen! Thanks for the French translations.

Nathalie M said...

Les pêches plates ce n'est ni un trucage, ni du marketing, c'est la mondialisation ma bonne dame. Tout le monde n'est pas d'accord sur leur origine, Chine ou Amérique du Sud.
Chez nous (près des Pyrénées) on en trouve depuis longtemps, les espagnols les appellent Paraguayo. Elles sont délicieuses, leur goût ressemble à celui des pêches de vignes, juteuses et acidulées.
Sympas les photos des mariés de Hong Kong.

ruth said...

No, don't know them, never tried them, haven't seen them. The photo looks delicious though.

Now I'm gonna check out that American in France blog . . .

OrganicPIX.com said...

Wow, I love peaches, but 'flat' ones are new to me.
Beautiful composition with the green and yellow quadrants - also like the handwritten sign at this market.

Thiên said...

It looks wonderful!!

Jilly said...

Oh wonderful. Lucky you meeting Kristin. I have subscribed to her blog for ages now - indeed we've mentioned each other on our blogs - well on my Postcards from Pension Milou blog actually. I love her blog and her writing and I have her lovely book.

d. chedwick said...

flat peaches! anyway the picture looks delicious.

Virginia said...

Your flat peaches look wonderful. Only in France would you find something as tasty and different! Watch my blog for some of our famous Alabama peaches.

Technodoll said...

or... pêche plate = boring peach! ha ha :-)

Sally said...

Yes! We bought some flat peaches in Barcelona, the first time we had tasted them. And all because we ran out of French cherries!

Esther said...

Après avoir vu pour la première fois des pêches plates sur ce blog, ne voilà-t-il pas que j'en découvre à l'épicerie du coin. J'en suis restée muette, quelques secondes, puis j'ai fait part de ma découverte à mon mari, en lui disant que j'avais vu pour la première fois ce produit exotique sur le blog d'Avignon.
Y a-t-il quelque chose à faire ces jours-ci à Avignon pour un jeune couple avec deux bébés de 10 mois. Non, pas le festival, je pense.

ed said...

一夜情聊天室,一夜情,情色聊天室,情色,美女交友,交友,AIO交友愛情館,AIO,成人交友,愛情公寓,做愛影片,做愛,性愛,微風成人區,微風成人,嘟嘟成人網,成人影片,成人,成人貼圖,18成人,成人圖片區,成人圖片,成人影城,成人小說,成人文章,成人網站,成人論壇,情色貼圖,色情貼圖,色情A片,A片,色情小說,情色小說,情色文學,寄情築園小遊戲, 情色A片,色情影片,AV女優,AV,A漫,免費A片,A片下載

情色,A片,AIO,AV,日本AV,色情A片,AV女優,A漫,免費A片,A片下載,情色A片,哈啦聊天室,UT聊天室,聊天室,豆豆聊天室,色情聊天室,尋夢園聊天室,080視訊聊天室,080聊天室,080苗栗人聊天室,免費視訊聊天,上班族聊天室,080中部人聊天室,視訊聊天室,視訊聊天,成人聊天室,一夜情聊天室,辣妹視訊,情色視訊,成人,成人影片,成人光碟,成人影城,自拍

A片,AIO,AV,日本AV,色情A片,AV女優,A漫,AIO交友愛情館,線上A片,免費A片,A片下載,情色A片,微風成人,嘟嘟成人網,成人,成人影片,成人光碟,成人影城,成人交友,愛情公寓,色情聊天室,情色貼圖,色情,色情影片,做愛,情色,哈啦聊天室,聊天室,UT聊天室,豆豆聊天室,尋夢園聊天室,080視訊聊天室,080聊天室,080苗栗人聊天室,自拍,性愛

情趣用品,情趣用品,情趣,情趣,A片,A片,情色,A片,A片,情色,情趣用品,情趣用品,A片,A片,情色,情色

情色視訊,美女視訊,辣妹視訊,視訊聊天室,視訊交友網,免費視訊聊天,視訊交友90739,視訊,免費視訊,情人視訊網,視訊辣妹,影音視訊聊天室,視訊交友,視訊聊天,免費視訊聊天室,成人視訊,UT聊天室,聊天室,豆豆聊天室,色情聊天室,尋夢園聊天室,聊天室尋夢園,080聊天室,080苗栗人聊天室,上班族聊天室,小高聊天室

6K聊天室,080中部人聊天室,聊天室交友,成人聊天室,中部人聊天室,情色聊天室,AV女優,AV,A片,情人薇珍妮,愛情公寓,情色,情色貼圖,情色文學,色情小說,色情,寄情築園小遊戲,AIO交友愛情館,情色電影,一葉情貼圖片區,色情遊戲

言情小說,情色論壇,色情網站,微風成人,成人電影,嘟嘟成人網,成人,成人貼圖,成人交友,成人圖片,18成人,成人小說,成人圖片區,微風成人區,成人網站,免費影片,色情影片,自拍,hilive,做愛,微風成人,微風論壇,AIO

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails