Cathedrale Notre-Dame des Doms
Next to the Palais des Papes
is the 12th-century
Cathédrale Notre-Dame des Doms. The cathedral was first built in a pure Provençal Romanesque style in the 12th century but was soon dwarfed by the extravagant palace that rose beside it.
An attempt to remedy this was made in the 14th century with the addition of a cupola, which promptly collapsed. Rebuilt in 1425, the cupola is a Byzantine-like marvel of stacked arches.
The Baroque galleries were added in the 17th century and crowning the top of the cathedral is a huge gilded Virgin Mary lantern from the 19th century, whose glow can be seen for miles around - see
here,
there and also
there.
Inside, the cathedral contains the Flamboyant Gothic tombs of some of the Avignon popes. Like most of Avignon's churches, the cathedral was sacked during the Revolution (source
Sacred Destinations).
Près du Palais des Papes se trouve la Cathédrale Notre-Dame des Doms, construite au XIIe siècle dans le plus pur style roman provençal. Elle se trouva rapidement surplombée par l'extravagance du palais des papes construit juste à côté; pour y remédier on lui ajouta une coupole qui s'effondra rapidement. Reconstruite en 1425, la coupole encore visible actuellement est une merveille d'arches superposées de style byzantin. Les galeries latérales de style baroque furent ajoutées au XVIIe siècle. Au sommet trône la statue dorée de la vierge Marie, datant du XIXe, qui se voit à des kilomètres à la ronde - voir ici, là et aussi là.A l'intérieur la cathédrale renferme les tombes de style gothique flamboyant de certains papes. Comme la plupart des églises d'Avignon, elle a été pillée durant la Révolution.