A young actor manipulates red plasticine with an almost ferocious look of concentration on his face. His arms are tinted red. If the image is striking, so is the play he is inviting us to see. Gregory Nardella will be alone on stage in The Tale of a Tiger, a play by Dario Fo, Nobel prize for litterature 1997. The Tale of a Tiger is based on a story Fo first heard in the outskirts of China. It is a cry to resist narrow-minded bureaucracy and political dogmatism. The story teller used the tiger as a metaphor to avoid accusations of dissidence.Gregory Nardella in The tale of a Tiger, l'Adresse Théatre at 12:40 a.m. on even days - details here.
Un comédien aux bras rouges qui manipule sa glaise d'un air sérieux, terriblement concentré : l'image est saisissante. La pièce qu'il joue, l'Histoire du Tigre de Dario Fo, ne l'est pas moins.
Avec L’Histoire du Tigre, Dario Fo (prix Nobel de littérature 1997), auteur provocant, utilise la parabole et la parodie du tigre pour conspuer le dogmatisme politique, la langue de bois, l’étroitesse des consciences des bureaucrates au pouvoir. Bousculant l’ordre établi, il nous montre comment exprimer la révolte par le rire. C’est aux confins de la Chine que Dario Fo entendit pour la première fois l’histoire du tigre. Le conteur, dans un dialecte obscur, utilisait la métaphore pour exprimer ce qui ne pouvait se dire sous peine d’être taxé de dissidence. Quelques critiques de ce spectacle:
« Du grand art , la magie du théâtre par un homme qui raconte le monde avec les mots pour seuls compagnons et son talent d’interprète comme arme fatale. » L’indépendant.
" La performance acérée du comédien, associée au subtile univers sonore ravissent l'imaginaire. Ce tigre-là fut un festin." L'Hérault du Jour
Gregory Nardella, l'Adresse Théatre à 12h40, jours pairs - détails ici.


20 comments:
Un camaïeu de rouges !
Les couleurs du festival sont innombrables...
Cette année, le festival pourrait être rouge, rouge, comme... comme... un sens interdit ?
photo superbe comme toujours - il faut que j'essaye d'y aller s'il me reste force et sous
comme le festival de l'imagination exprimer-fou comme rouge.
magnifique photo chère Nathalie vous nous trouvez toujours l'essentiel.
wow, that looks great. wish i could have seen that for my own eyes.
Looks like what we call "play dough!" Our daughters love to play with it and make little creations! Wow, he's elbow deep! Fun snap!
Takes a special kind of inspiration I suppose to sit on a public sidewalk in suspenders (braces for the british out there) tearing a block of red modelling clay up into little pieces... was he talking to passers by, or doing this in silence ???
Owen he was working in silence but very much establishing a rapport with spectators by giving them hard, serious looks as if he wanted them to be witness of the important task he had ahead of him.
Owen, il travaillait en silence mais il établissait un rapport avec les spectacteurs en leur jetant des regards sérieux, concentrés, intense, comme s'il voulait les prendre à témoin de la tâche importante qu'il avait à accomplir.
que de beautés depuis le début du festival, c'est un délice pour les yeux. J'ai beaucoup aimé la photo du couple infernal, le bonhomme est tout à fait craquant. :-) par contre l'homme aux bras rouges, j'aime moins. :-)
Dites donc il a vraiment de grands pieds. :-))
bon WE
What nice street photography!
I like the composition and colors too.
Dommage qu'Avignon soit si loin, cela donne envie de déménager...
tres jolie !
wonderful image !
Bravo
So many ideas can go through the laugh. It's amazing.
I'll check on Dario Fo. What an ignorant I am!!! lol
You captured his concentration so well!! Bravo!
Such a great shot. Just intriguing looking at his face. Amazing person.
Richly composed my friend and the walker walking away adds a nice touch. Grand.
V
J'avoue que je parviens pas à faire la relation entre cet acteur aux mains rougies par la glaise et la pièce de Dario Fo...
"L'histoire du Tigre" aurait-elle quelque chose à voir avec le Red Hand Day ?
http://www.redhandday.org/index.php?l=fr&view=home
Vraiment très intéressant ! C'est une démarche que j'apprécie beaucoup....!
Tes photos Nat sont de haut vol ! Magnifiques !
A bientôt !...;)
Does the dye wash off? Or is he going to look sunburned until that layer of skin sheds?
Ahhh!!!
Juste une petite rectification...il s'agissait de l'Histoire du Tigre par la Compagnie Plastilina...avec Jacques Schuler!
Allez jeter un petit coup d'oeil
http://cie-plastilina.over-blog.com
Bravo pour vos photos!
Post a Comment