Moulin à huile du Comtat, Caromb.
I should have posted these photos ages ago - they're the follow-up on my report about our olive harvest last November : a couple of days later we brought our harvest (here in the car boot) to the oil mill in the nearby village of Caromb. There our olives were weighed, mixed with those of other producers and stored to be processed the following day. You can request that your olives be processed separately only if your production reaches a minimum of 400 kilos. The day after that you can come and pick up your olive oil. Our trees are of the Verdale type, whose olives remain mostly green even when ripe. It's the most often grown variety in the region. The oil produced is very green in colour (rather than golden) with a strong and almost tangy flavour. Our 77 kilo harvest yielded 15 litres of oil : not enough to take us
through the year but great for Christmas
gifts to the family. I wish we had enough to share with our many friends around the world.
J'aurais dû poster ces photos il y a longtemps, elles font suite à mon reportage sur la cueillette de nos olives fin novembre. Le mardi nous avons apporté notre récolte (ici dans le coffre de la voiture) au moulin à huile du village de Caromb, pas loin de chez nous. Là on pèse les olives et on les mélange à celles apportées le même jour par d'autres producteurs. Ce n'est qu'à partir de 400 kilos que vous pouvez demander que votre huile soit pressée séparément. Chaque jour, la récolte apportée la veille est moulue sous une meule de pierre et vous pouvez venir chercher votre huile le lendemain. Nos oliviers, comme la plupart de ceux cultivés par ici, sont de la variété Verdale dont les olives restent vertes même à maturité. L'huile produite est d'une couleur verte (et non dorée) avec un goût puissant un peu âcre et acidulé. Nos 77 kilos d'olives ont produit 15 litres d'huile, ce qui ne nous fera pas toute l'année mais nous permettra d'offrir une bouteille à un petit nombre de membres de la famille pour Noël. J'adorerais que nous en ayons assez pour en offrir à tous nos amis du monde entier !
May I say that I have no fear whatsoever pf the end of the world for December 20th, 2012, announced by so-called experts of the Maya calendar ? I feel pretty confident that we will have all the time we need to enjoy our wonderful olive oil in salads and other dishes over the next few months ?
Dois-je vraiment préciser que je n'ai aucune crainte de la fin du monde annoncée pour aujourd'hui 20-12-2012 par de prétendus experts du calendrier Maya ? Je suis certaine que nous avons tout notre temps pour déguster notre belle huile d'olive dans les mois qui viennent !
21 comments:
looks great! Neat to be able to get olive oil from your own trees like that.
The idea of growing your own olives and having your own olive oil is pretty cool. Let us know how it tastes.
15 liters of olive oil not enough to take you through the year. Toto, I don't think we're in Kansas anymore.
une bonne huile d'olive hummm j'adore.
Aucune crainte non plus pour la fin du monde, seule crainte c'est les gens qui pourraient faire des actes de folies en y croyant....
5 litres pour l'année c'est toujours ça. Et puis en faire cadeau, c'est super chouette.
Je croyais que c'était prévu pour aujourd'hui la fin du monde.
Aujourd'hui c'est l'hiver et les jours rallongent déjà et c'est tant mieux.
BONNES FETES DE NOEL, Nathalie !
Tu n'as pas peur et pourtant tu fais de l'huile... Quelque chose m'échappe!
De belles fêtes de fin d'année, Nathalie!
génial , on aimerait bien la goûter ! ;)
Si 15 litres ne sont pas suffisants pour un an, vous êtes donc de grands consommateur d'huile d'olive...
Comment explique-t-on qu'il y ait malgré tout des olives qui soient noire, rouges, brunes... parmi ces vertes à maturité ?
En fait tu m'as pose une colle indirectement en parlant de 15 litres non suffisants pour une annee. Combien en depensons-nous? Je n'en ai aucune idee mais cela me parait un peu beaucoup... il est vrai que je mixe plus que souvent avec de la fleur de colza.
Quel bon sentiment vous avez du eprouver en rentrant a la maison avec votre production!
Bonnes fetes de fin d'annee.
Pour ma consommation cela serait plus que suffisant, mais je me restreins car la bonne huile d'olive est chère. Mais produire sa propre huile d'olive, c'est presque un luxe.
L'huile que vous récupérez doit être très forte. Il vous est sans doute nécessaire de la couper avec une autre huile, non ?
That is great to use your own made olive oil!
Une assiette, un filet d'huile (d'olive, naturellement), quelques morceaux de pain, du sel pour souhaiter la bienvenue aux invités.
Bonne dégustation.
15 liters sounds like quite a lot to me - we don't use very much here
To answer my commentators' main query, I said I didn't think our 15 litres will take us through the year because 7 bottles have already been offered to friends and relatives. We're now down to 8. Olive oil is the only oil we use: we use no other, be it for salads or for cooking. And we eat a lot of salad, especially in summer. But we shall see...
Pour répondre aux interrogations de la plupart de mes commentateurs, j'ai dit que nos 15 litres ne nous feraient sans doute pas l'année parce que 7 bouteilles sont déja parties en cadeaux à la famille et aux amis. Il ne nous en reste que 8 et l'huile d'olive est la seule huile que nous utilisions, que ce soit pour la salade ou la cuisine. On verra bien...
de l'huile d'olive maison quelle chance
Joyeux Noel
c'est un beau cadeau.
la prochaine fois j'ai cette huile d'olive je penserai a toi.
je t'embrasse dans cette magnifique lumière de la saison des cadeaux.
du coeur.
Je ne vais pas mettre de l'huile sur le feu. Promis.
:-))
Bonnes fêtes de fin d'année à toi et toute ta famille. A tout bientôt et bises.
C'est donc de là qu'on va voir sortir le père Noel le soir du 24 décembre ? Sa barbe, en fait, c'est de la crème mal léchée ?
Great, thanks for showing us the process.
Wish you and I could do an olive oil exchange.
Post a Comment