Sunday, 10 February 2008

Golden fort

Fort Saint André at sunset.

Across the Rhone from Avignon is the village of Villeneuve-lez-Avignon, dominated by the massive crenellated towers of Fort Saint Andre. The fort was built in 1291 by French King Philippe le Bel (Philippe the Beautiful) atop the hill of Mount Andaon to be a strategic watchpoint over the Rhone. In those days, the river, which flowed right at the foot of the fort, marked the border between the Kingdom of France, newly incorporating the region of Languedoc, and the County of Provence, which was part of the rival Roman Germanic Empire. The fort lost its reason to be when Provence was attached to the realm of France at the end of the 15th century. However the city of Avignon itself remained property of the Popes until 1791, after the French revolution. A few troops remained stationed in the fort until the following year, in 1792. Ironically, the fort had already lost any strategic value when some 22 years earlier, in 1770, a major flood caused the river bed to move 900 metres away from Mount Andaon: the fort no longer overlooked the river! Today, the fort is a tourist attraction which you can visit. All details here.
Quiz: would anyone know what sort of tree this is?

En face d'Avignon, sur la rive opposée du Rhône, le petit village de Villeneuve-lez-Avignon est dominé par les tours crénelées du Fort Saint André. Construit en 1291 par Philippe le Bel au sommet du Mont Andaon, ce fort surplombant la rivière avait pour objet stratégique de surveiller la circulation sur le Rhône, frontière naturelle entre le royaume de France, auquel le Languedoc venait d'être incorporé, et le comté de Provence, rattaché au Saint Empire romain germanique. Quand la Provence fut à son tour adjointe au royaume de France à la fin du quinzième siècle, le fort perdit son intérêt stratégique. Toutefois la ville d'Avignon et la petite enclave du Comté Venaissin restèrent la propriété des Papes jusqu'après la révolution en 1791, ce qui méritait un peu de surveillance. Quelques troupes restèrent donc stationnées dans le fort jusqu'à l'année suivante, en 1792. Mais le fort avait perdu toute efficacité vingt ans plus tôt : en effet, en 1770, à la suite d'une forte crue, le lit du Rhône se déplaça de 900 mètres à l'écart du Mont Andaon. Plus moyen de surveiller la rivière, devenue lointaine. Aujourd'hui le fort St André est une attraction touristique qui se visite. Tous les détails ici.
Quizz: quelqu'un saurait-il dire quel arbre on voit là ?

21 comments:

Olivier said...

on va faire simple et rapide : couleur magnifique, composition réussie et ombres chinoises de rêvent. de plus un petit cour d'histoire, voilà donc un post de first classe.

Anonymous said...

Sublimes ces couleurs, cette intensité des murailles; pourl'arbre, je miserais bien sur un olivier!!!
Bisous

Anonymous said...

Cruche que je suis, je voulais dire un amandier!!!
Mais j'ai peut être tout faux!!!

Peter said...

I also asked myself why the fortress was relatively far away from the river. Do you know what happened in 1770? I know that the river is very “divided” around Avignon.
Difficult today to imagine that this used to be a separation between different kingdoms and empires – there is also the fantastic castle of Tarascon a bit further south.
The “golden wall” is really beautiful on your photo!

La proposition d'un amandier semble bonne!

claude said...

Splendide phot Nathalmie ! On se crorait dans les canyons américains ! Très intéressante l'histoire de ce fort. Quant à l'arbre, aucune idée !

Cergie said...

C'est simple : un arbre de fort, ou de crête, ou de frontière...
Surement pas un Olivier ou alors en mauvais état. Puisque les oliviers ont un feuillage persistant
De toute façon, la personne la mieux placée pour donner la réponse c'est toi, car tu as dû t'en approcher ensuite.
Tu n'es pas restée positionnée, du coté obscur, tu es montée vers la lumière.

(Bravo, pour le superbe contraste Bien vu.)

hpy said...

L'arbre, c'est pas compliqué, tu l'as dit dans la rubrique. Golden, c'est bien un pommier! Ha ha.

The D in D & T said...

This is really beautiful, the colors just stunning.

Gino said...

Another wonderful photograph, beautiful use of color.

Squirrel said...

The wall of the fort just glows, the warmth and color contrast of this photo is so nice.

Squirrel said...

hmmm I look at the tree and think...fruit. or--olive? I don't know, but it looks like it produces something nice and edible.

Marie-Noyale said...

Les vieilles pierres adorent la lumiere du soleil couchant...
C'est celle qui va le mieux a leur teint!!
J'aime ces petits cours d'histoire,ils m'aident a "justifier" le temps que je passe a surfer sur les blogs amis!!
Merci et bon debut de semaine.
Pour l'arbre je serais tente aussi de dire "olivier"

Anonymous said...

Quelle image magnifique!!!
Pour l'arbre j'aurais dit comme Annedusud, un amandier... Serait-il en fleurs? Ils le sont déjà, il arrive, il arrive...

Anonymous said...

oh!! on y croirait presque...:-))

Technodoll said...

An absolutely gorgeous shot. Bravo! :-0

Jilly said...

Beautiful photograph. Sunset on the walls is staggering. How fascinating that the bed of the Rhone moved 900 metres - that's a hell of a long way.

Why is the place called Villeneuve-lez-Avignon and not Villeneuve-les-Avignon? I've not seen this spelling so presumably it means something else?

Anonymous said...

Peter, nothing else than another wild flood in 1770. The river had an erratic course throughout its history, this was just an extra-large shift .

Jilly yes, 900 metres is a long way but it looks like the Rhone was a regular offender. Each year floods would shift islands and sand banks around, making it necessary for passing boats to take a pilot whose local knowledge would save them from running aground.

The spelling of Villeneuve-lez-Avignon (with a z in lez) seems specific to the place with no other reason than a provençal twist I believe. The meaning would be Villeneuve-next-to-Avignon.

Annedusud was quick to recognise an almond tree, a deciduous tree.

Cergie was right, it couldn't be an olive tree, they are evergreen.

And yes, Chriscot was right, almond trees are now in bloom, see next post!!!

Anonymous said...

This is an interesting post and very historical.

Bergson said...

Le soleil tente des coup de peinture flamboyant en ce moment.

Anonymous said...

Magnifique photo !
Le fort surplombait... le FLEUVE qui n'est pas une rivière !

Anonymous said...

(法新社a倫敦二B十WE四日電) 「情色二零零七」情趣產品大產AV自二十三日起在倫敦的肯辛頓奧林匹亞展覽館舉行,倫敦人擺脫對性的保守態度踴躍參觀色情,許多情色電影穿皮衣與塑膠緊身衣的好色之徒擠進成人影片這項世界規模最大的成人av女優生活成人影片展,估計a片三天展期可吸引八萬多好奇民眾參觀。

活動計畫負責人米里根承諾:「要搞成人網站浪漫、誘惑人、玩虐待,你渴望的我們都有。」

他說:「時髦的設計與華麗女裝,從成人網站吊飾到束腹到真人大小的雕塑,是我們色情影片由今年展出的數千件產品精選出的一成人電影部分,參展產品還包括時尚服飾、A片下載貼身女a片下載用內在美、鞋子、珠寶、玩具、影片、情色藝術、圖書情色電影及遊戲,更不要說性愛av輔具及馬術裝備。」

參觀民眾遊覽兩百五十多個攤位,有性感服裝、玩色情具及情色食品,迎合成人電影各種品味。

大舞台上表演的是美國野蠻搖滾歌手瑪莉蓮曼森的前妻─全世界頭牌脫衣舞孃黛塔范提思,這是她今年在A片情色國唯a片一一場表演。

以一九四零年代風格演出的黛塔范提思表演性感的天堂鳥、旋轉木馬及羽扇等舞蹈。

參展攤位AV女優有的推廣情趣用品,有的公開展示人體藝術和人體雕塑,也有情色藝術家工會成員提供建議。

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails