Friday, 18 May 2012

Rue du roi René

Rue du Roi René, Avignon
On both sides of narrow rue du roi René with 15 yards of each other, three displays of urban art : pasted drawings,  self-explanatory graffiti and a sample of yarn bombing, a form of street art that employs colorful displays of knitted or crocheted yarn rather than paint or chalk. One may or may not enjoy it but it seems to me that such creativity is a sure sign of dynamism in a city.


De part et d'autre de l'étroite rue du roi René et à moins de quinze mètres les uns des autres, trois formes d'art urbain : dessins sur papiers collés, graffiti très explicite et un exemple de yarn bombing ou knit graffiti, une forme de street art qui utilise le tricot ou le crochet. On peut apprécier ou non mais il me semble que cet étalage de créativité est un bon signe de dynamisme dans une ville.

17 comments:

Brigetoun said...

plus gênant quand, un peu plus loin, ce sont des graphes recouvrant et dénaturant un trompe l'oeil

Michel Benoit said...

Je ne sais plus quoi en penser !

>(°< °)<

Tilia said...

Le "Yarn bombing", je suis pour !
Si ça ne plait pas, c'est facile à détricoter.
Quant aux papiers collés, là aussi c'est assez facile à enlever.
Par contre, l'inscription à côté de Tintin me parait bien ambigüe, je comprends que Michel soit perplexe.

Bob Crowe said...

I agree. Crude, plain graffiti just shows that someone had nothing better to do.

Pierre BOYER said...

Intéressant,
Un beau post sur l'art urbain...
Bonne journée,

Pierre

Anonymous said...

ah c'est magnifique, d'autre trace de l'esprit de lart dans les rues d'avignon. c'est chaleureux le tricot contre la pierre.
je t'embrasse chère magnifique Nathalie en l'esprit de l'art.

claude said...

Le Roi René doit se retourner dans sa tombe.

Adrianne Molin said...

I will somehow appreciate vandalism if those creative paintings are to be found on the walls! lol


Puerto Azul

jeandler said...

Belle illustration de la rue-Musée.

Fardoise said...

J'aime bien les exemples que tu as choisi, il en est de moins heureux et de plus définitifs.

Fardoise said...

PS, le s de choisis s'est envolé...

JipetSun said...

Ce post est très intéressant ! Difficile de se faire une opinion, c'est vrai ...

Jilly said...

I don't understand the graffiti with a drawing of Tintin. That IS Tintin, I think?

Nathalie H.D. said...

Jilly I think it's a self portrait of the artist "à la Tintin". It's a bad boy looking like Tintin still holding a can of spray paint in his hand and running away after having written "vandalism in progress" on the wall.

Bergson said...

les tags au crochet c'est une spécialité de Claude

Linda said...

I always knew the knitters would break out one day.

Unknown said...

Very very cool!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails