Are you among those for whom Christmas means lots of chocolates and candy? Then "La Cure Gourmande" might be just the place for you. With goodies piled up high it's a real Hansel and Gretel house. Whenever I'm in the pedestrian streets, I manage to walk past this shop and take a glance inside. It's pure pleasure and zero calories. Can't resist? You can mail order from their website La Cure Gourmande. Enjoy!
Faites-vous partie de ceux pour qui Noël rime avec bonbons et chocolats ? Alors "la Cure Gourmande" est faite pour vous. Avec ses sucreries empilées jusqu'au plafond, c'est une vraie maison de Hansel et Gretel. Quand je suis dans les rues piétonnes, je m'arrange toujours pour passer devant et me rincer l'oeil. C'est pur délice et zéro calories. Les fous du goût peuvent commander en ligne sur leur site La Cure Gourmande - bonne dégustation !
Some are more interested in lingerie ;-) ;;;;;;;;;;;;;;;..........;;;;;;..;;;..;(That little plastic tree is abysmally ugly!)
Certains s'intéressent plutôt à la lingerie ;-) ;;;;;;;;;....;;;;;;;;;;;;C(Ce petit sapin maigrichon est une horreur !)
Those who don't mind touristy stuff will enjoy the Christmas market set up on the Place de l'Horloge: here you will find silk scarves and shawls, wooden toys, cheese and pâté, oysters, nougat, gingerbread, fairy floss or candy cane, red Santa hats, hand-made perfumed candles and soaps, premium leaf teas, typical Provencal fabrics and tablecloths, locally made pottery and decoration items, Peruvian knits, Nepalese praying flags... found anything you're interested in yet?
While Christmas markets are an age-old tradition in Germany and Eastern France (Alsace), they are a new occurence here. Seven years ago, when I lived here before, Avignon didn't have one. Another marketing trick of course but I must say it brings wonderful colour and life to the city centre.
Et ceux qui ne dédaignent pas l'atmosphère touristique peuvent déambuler au marché de Noël dressé sur la Place de l'Horloge. On y trouve des écharpes et des étoles en soie, du fromage, des saucissons, des huitres, des jouets en bois, des bonnets rouges de père Noël, des bougies et des savons parfumés faits à la main, une subtile variété de thés en vrac, des tissus provençaux et des boutis, plein d'objets de décoration, des drapeaux de prière népalais, des pulls péruviens tricotés main, du nougat, des bonhommes en pain d'épices, de la barbe à papa.... vous avez trouvé quelque chose qui vous intéresse ?
Le marché de Noël, très ancienne tradition en Allemagne et en Alsace, n'a fait que récemment son apparition dans le sud. Avant mon départ en Australie il y a sept ans, ça n'existait pas ici. Artifice de marketing bien sûr, mais je dois dire que ça apporte lumière et vitalité au centre ville.
30 comments:
Oh ....
I'lll take some nougat with almonds... some lingerie too, and some French perfume of course!
These photographs are killing me...
must
get
on
plane
to
France.
These are such wonderful photos--really gives you that nice Christmasy feeling, I really don't mind it at all, the decorations twinking lights and Christmas traffic, it's all part of the fun I think...(p.s. I'm having some dark chocolote cherries right now...)
je froayuis voir des mangoustans goyaviers,goyaves,pittayas,durians a l etalage... mais ce ne sont que des bonbons drapés de filtres rutilants les arnaques des sucres artificiels! :-)
Nathalie, tu n as pas lu Direrot entre les lignes... pour te souvenir des culbutes de dame pecheresse...:-)
OMG Nathalie, these are fantastic! I've just lost 5kgs and you are making me hungry, dammit. I adore the last photo of the lights. Australia really doesn't do Christmas like Europe. You probably know of my dream to spend Christmas in a ski resort somewhere - these photos just make me long to be in Avignon rather than Adelaide next Christmas! Just wait til M.B sees them - he's going to book the plane tickets.
les douceurs du regard et le goût des odeurs et l'odeur des nourritures célestes et les plaisirs des péchés sensuels et pour finir la papille et l'oeil humide, brisons-là! la hotte est pleine !
Je ne suis pas trop pour les festivités de fin d'année (les fêtes obligatoires me dépriment) mais j'avoue que toutes ces lumières qu'on voit un peu partout en ce moment sont là au bon moment. Ce ne serait pas pareil au mois de juillet...
Eh oui HPY, c'est le problème en Australie. Là-bas, Noel tombe au moment des journées les plus longues et les plus chaudes. Les illuminations ont moins de sens.
Personnellement la folie des achats de Noël me laisse assez froide. Mon homme et moi avons toujours vécu selon une norme "vivre assez frugalement pour ne pas avoir à gagner beaucoup", les vrais luxes étant le temps et la liberté.
Mon buget achats est donc limité. Mais la photo numérique c'est gratuit et la beauté aussi.
pour résoudre le diabolique choix : Bonbon où lingerie fine, j'ai choisi les lingeries fines en chocolat, voila un beau cadeau pour gourmand ;o).
Ton marché de noël est très beau, a Évry je regrette l'absence d'un marché de noël, je trouve cela très conviviale.
Comme d'habitude de belles photos, Avignon t'inspire.
Olivier est un bonhomme tout à fait pragmatique à ce que je lis. :-)) cela ne m'étonne guère de lui. En Suisse c'est pareil, il n'y avait pas vraiment de marché de Noël. Celui de Montreux au bord du lac Léman s'est quand même implanté il y a déjà quelques années. C'était le plus célèbre mais maintenant toutes les grandes villes ont un marché de Noël et c'est assez marrant parce qu'à part les produits locaux (surtout nourriture), on trouve aussi des bonnets péruviens en poils de lama, des bijoux fabriqués en Chine, et autres trucs merveilleux. Je vais au marché de Noël surtout pour boire du vin chaud après le boulot mais il est vrai qu'avec le froid qu'il fait depuis quelques jours et le vent qui souffle, même boire du vin chaud ne réchauffe guère, ou alors il faut en boire beaucoup mais alors le retour à la maison devient plus périlleux. Je suis aussi d'accord avec vous, le petit sapin est absolument horrible. Mais j'aimerais bien aller voir la boutique gourmande même si je ne suis pas très sucreries.
I was also surprised to see this kind of Christmas market in Avignon, more common elsewhere as you say. No "Glühwein" around I suppose? I saw that they are just - very late - putting up one also here (around the corner). Will have a look later today.
Your pics are really very very nice!
Avec beaucoup de talent, superbe mise en valeur de toutes ses préparations des fêtes de fin d'année. Bonne journée
No Peter, no "Glühwein" (spice wine) here. That at least remains a specialty of the Alpine region (Alsace, Germany, Switzerland etc)that hasn't been imported.
La Cure Gourmande would be the death of me. So glad I have no such shoppe here in KL. And the little white trees at the entrance... so lovely :)
I miss a good Weinnachtsmarkt. Yummy gingerbread and glüwein!
A wonderful atmosphere everywhere. At the sight of the first photo I wondered who will eat all those sweets.-
Here in Cologne there are a lot of Christmas markets, but I haven't been to one yet ;-)
Bravo pour ces superbes photos qui nous transportent dans cette atmosphère magique. Bonne soirée
Hi gain i just brought someone by to look at these pix.
hi again again--she says lovely photos-- she studied the candy one very closely-- and that little fake street tree is just aching for an ass kicking.
that's not a very nice thing to say.
Oh the lights are beautiful and who could not be in the right mood looking at that electric fairyland.
Nice glittery cosy shiny atmosphere captured here Nathalie. I can just feel myself crawling the evening shops and stalls pre-Christmas. And I'd certainly be fortified by a few Glühweins. I especially like the first one, with the big foreground display dominating the shoppers. That guy will never fit into that corset though.
NB I tried to rationalise my choice of colour in response to your question on Zurich Daily Photo
tiens ça me fais penser que hier j'ai fais des chocolat maison pas trop riche ;-)
je vais tacher de mettre la recette ce week end (je les goûte d'abord ;_)))
Je sais pas si Avignon t'inspire comme dis HPY je pense plutôt que tu es une photographe née
Your lights are beautiful, Nathalie.
And the FOOD! Wow!
Oh la la, moi les bonbons, je craque! Surtout les gros caramels...Quand j'étais petite, avec mes grands frères, on faisait des concours, à celui qui en mangerait le plus le plus vite possible, celui qui gagnait avait le droit de prendre tous les caramels des autres. Inutile de préciser que je ne gagnais jamais...Sinon, les marchés de Noël me déçoivent toujours, même à Nancy, on s'attend à trouver un tas de trucs sympas dans les petites cabanes et en fait, ce sont toujours les mêmes petits bazars importés...Ah, la maaaagie de Noël! Heureusement qu'on y croit grâce à tes superbes photos.
J'aime beaucoup ces amoncellement de bonbons de toutes sortes et j'imagine que cela est le propre du midi de la France avec nougats, pâtes de fruits etc...
Tu rappelles que les marchés de Noël viennent de l'Est : Allemagne et Alsace et cela me file le bourdon. Il y a trois ans nous étions à Berlin puis deux années de suite Cologne et DÜsseldorf chez ma fille.
Et Strasbourg auparavant. C'est autre chose que les ersatz que l'on retrouve à droite à gauche en France
Ne serait ce que ces grands marchés vendant des sapins du Sauerbergs, si odorants. Ah ! Cela me manque !
Et je me souviens de tes messages de l'année dernière, surprenants et si dépaysants. Cette ravissante jeune femme en robe rouge droite sans manche....
!!!! That is the most gorgeous sweet shop I've ever seen. How do people get candies out of those bins without spilling everything??
I love, love Avignon. There is a house whose rooftop garden you can see from the square beside the Palais des Papes (I think that's what the palace is called?). It has always been my fantasy to live in this house.
Your photos are stunning.
For those of you who can't have enough of La Cure Gourmande, there's good news: you can order online from their website, I've just added the link.
help me madame! i have eaten way too much chocolate today! i can't help myself......
Une belle série mais il y a quelque chose qui me gêne, et tu n'y es pour rien, fidèle narratrice.
C'est comme si chaque fois à cette période de l'année, un magicien faisait sortir de son chapeau un pays de cocagne... et je pense au geste du pécheur jetant à l'eau une poignée d'appâts autour de sa ligne.
Magie pour magie, je préfère celle des flocons qui tombent silencieusement sur tes précédentes photos, pourvu qu'on les regarde bien au chaud dans la tranquillité d'un foyer heureux, ce que je souhaite à tous pour Noël.
Very pretty, Nathalie. MERRY CHRISTMAS & HAPPY NEW YEAR!
these are dream pictures Nathalie!
something we see only in our dreams. They are so beautiful.
Thank goodness they are pictures and i am not at the scene. The temptation is too hard to resist.
C'est une ville merveilleuse.
Je suis heureux que je peux regarder les beaux paysages.
Merci.
ruma
Post a Comment