Saturday, 14 November 2009

Too late

Pumpkin bloom in November? Too late now, it won't turn to fruit. The green pumpkin in the background won't ripen in time either. It will rot on the spot. Frost and ploughing will do the rest.

Une fleur de courge en novembre ? Trop tard maintenant, elle ne donnera pas de fruit. Le potiron vert en arrière-plan ne mûrira pas non plus. Il pourrira sur place. Le gel et les labours feront le reste.

15 comments:

Owen said...

Sauf erreur de ma part elles sont bonnes à manger, les fleurs de courge, non ? Dommage pour le potiron, on dirat qu'il y aurait pu avoir eu assez pour en faire une bonne soupe ...

brigetoun said...

la nature est folle

M.Benaut said...

Maybe it will ripen if left in a warm room?
But then pumpkins are so cheap, at least here, down under.
Homemade pumpkin soup, - scrumptious !!

Une jolie, jaune fleur, - délicieuse

claude said...

Une rescapée. Pas de courge, mais la fleur est belle et ta photo aussi.

jeandler said...

elle ne donnera pas de courge ...
d'autant qu'elle me semble bien mâle cette fleur! Mais belle tout en se redressant.

Delphinium said...

quelle courge quand même de fleurir quand il va faire froid. Il faut lui mettre des gants, un bonnet et un gros manteau pour la protéger du mistral. Quant à la journée de la gentillesse, cela m'a fait rire. Je lis parfois le magasine "psychologies". Il y avait un article entier sur la journée de la gentillesse. Quant à moi, hier, je n'ai pas particulièrement été gentille, égale à moi-même, c'est comme cela que cela fonctionne le mieux. N'est-ce pas?

Thérèse said...

J'ai lu aussi sur la journée gentillesse comme Delphinium et aussi sur la grève de la faim à observer au choix samedi ou dimanche à l'initiative du FAO avant le sommet de Rome. "De la nourriture pour tous."

Virginia said...

I took one look and thought, " Pumpkin in waiting!"
Love macro Nathalie. Bon weekend to you my friend!
V

booksandacupofcoffee said...

Bonjour! Nathalie,
Being "under the weather"...I feel like those "pumpkin(s)" look or will look, but what a very interesting photograph.
Merci de partager!
DeeDee ;-D

Ceciel said...

Un petit beignet alors ? Plutôt que de finir pourrie...

jeff said...

Voyons Nathalie ! Ton potiron mûrira au chaud et à l'abri de l'humidité, avec du soleil ! ! !... A ne pas jeter !...
Quant à la fleur, tu peux toujours la photographier...;-)

Bises,
Jeff

Judith said...

The flower is probably edible, as are zucchini flowers...a delicacy.

smallawei said...

情人節|情趣商品,情色文學,嘟嘟,情色網,情趣商店,

G點,按摩棒,轉珠按摩棒,變頻跳蛋,跳蛋,無線跳蛋,

飛機杯,男用強精長軟質套,男用強精短軟質套,充氣娃娃,男性性感內褲,性感內褲,
自慰套,自慰套,情趣娃娃,自慰器,電動自慰器,充氣娃娃,
角色扮演,角色扮演服,

性感睡衣,情趣睡衣,性感內衣褲,性感內衣,內衣,性感內褲,C字褲,內褲,
性感貓裝,性感睡衣,貓裝,吊帶襪,情趣內褲,丁字褲,SM道具,SM,

震動環,潤滑液,情趣禮物,情趣玩具,威而柔,精油,逼真按摩棒,數位按摩棒,

情趣,情趣用品,巴黎,

M.Benaut said...

Je pense que je si me rappelle bien, d'un point de vue australien, cet endroit est près à la Rue de la Principale, non ?

L'homme doit être italien, il parle avec les mains ! !

Jilly said...

A beautiful shot. Isn't it strange how some vegetables come into flower at the wrong time. I suppose a pumpkin just keeps on churning out those flowers until it's too cold to think.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails