Place Pasteur
On a hot summer day, nothing beats messing around with water. In the fountain on place Pasteur, a little girl is fighting with a cherub for control over the water flow. I had already shown you this fountain here but in reflection only.
Par une chaude après-midi d'été, rien ne vaut les jeux d'eau pour se rafraîchir. Dans la fontaine de la place Pasteur, une petite fille se bat avec un chérubin pour le contrôle du jet d'eau. Je vous avais déjà montré cette fontaine ici, mais en reflet seulement.
24 comments:
Ah! C'est chez toi qu'il est l'été alors...
Ah oui, chez nous il fait chaud !
Looks like the cherub is pushing the little girl away :)
Ah ! Les fontaines des villes quand il fait chaud ! Tu ne peux pas pas nous envoyer un peu de solei et de chaleur ! Ici c'est pas terrible, et ils annoncent cela jusqu'à la fin du mois. Encore un été de m.... !
Fantastic! That's where my two daughters would be, too! It's life happening!
quelle photo ! amusante et gracieuse (plus composition)
oui il fait assez chaud chez nous -ceci dit j'ai un bon rhume et le nez qui coule
A nice photograph. We can all understand the compulsion to get in the water and do something.
Abraham Lincoln
—Brookville Daily Photo
Great capture, Nathalie. Do children get in the fountain often? I am thinking yes because the people seated behind her don't seem alarmed that she's there.
Just been watching the Tour de France on TV (breathtaking aerial shots), and it certainly looked like a hot summer day in Haute Provence! Yesterday too in the stage ending in Nimes. They showed some lovely aerials of Les Alpilles yesterday.
There's nothing more endearing than a child at play without any self-conciousness and everyone loves a fountain on a hot day. This is just lovely Nathalie.
Je suis tombé dedans tout habillé quand j'avais son âge... mais ce n'était pas l'été !
N'empêche que c'est la plus agréable fontaine d'Avignon depuis le massacre du square Agricol Perdiguier : on peut barboter dedans !!!
Love this photo, and envy the little girl. Here too kids, mostly little gypsy children, play in the fountains.
Beautiful scene of two lovely little cherubs.
Enjoy while it lasts Nathalie, we have three seasons, hot hotter and hottest.
lovely picture, its difficult to pull children out of water.
Yes yes i want to be a fish, said my niece when she was small.
Hope you are doing fine Nathalie. its been a while, i am slowly getting back to the stream.
Virginia in France you're not supposed to play in fountains but on a hot day like this, no-one would try to stop a child from having fun with water except maybe a local policeman if he came around, but so far the child had been lucky that none came around.
Virginia you're right, there's an outdoor restaurant in the background and there are people sitting in the thick shade of the trees. No doubt the parents are there watching. As you can see the basin is very shallow, so there would be much risk for a child that age.
Honni soit celui qui interdirait à cette puce de se rafraîchir à cette fontaine, les parents sont certainement attentifs, pas de crainte pour elle, et il fait plus frais aujourd'hui!
Hehe excellent! On les croit en pleine chamaillerie en effet :)
Dis... ça ferait une chouette photo pour le Tummy Photo Contest ça, non? :)
a voir avec le post de miss cergie de ce lundi ;o)
beau coup d'oeil, la fillette t'a arrosé pour te remercier de la photo?
Bergson, elle aurait pu. J'ai fait gaffe! Je ne suis pas sûre que mon ami Canon aurait aimé un coup d'arrosage !
Toujours aussi vigilante, Nathalie !
6 coins un hexagone ? Le sud, le nord, l'ouest, l'est ?
Et le sud ouest et le sud est et le nord est et le nord ouest !
AHAHA !
Ma photo de petite fille je l'ai retrouvée à propos du Tour, je la gardais sous le manteau pour son passage à Nîmes.
C'est spécial de faire des photos dans le SUD : les contrastes sont si forts, cela fait des ombres dures et intéressantes (c'est le cas sur ta photo où tout une partie est occultée dans l'ombre) qui mettent en valeur les parties en pleine lumière
Ou bien cela fait des photos douces prises à l'ombre, ce qui est le cas de ma photo.
bonjour Nathalie!
Une photo divine.L'enfant, l'ange et l'eau qui donne la vie éternelle.
Dans ma ville ici en Canada, c'est rare qu'on trouve une fontaine mais un quartier a une fontaine et les gens fête autour de la fontaine pour célébrer.Chaque année ils partagent les cadeaux même près de la fontaine.
merci.
bonne journée.
(法新社a倫敦二B十WE四日電) 「情色二零零七」情趣產品大產AV自二十三日起在倫敦的肯辛頓奧林匹亞展覽館舉行,倫敦人擺脫對性的保守態度踴躍參觀色情,許多情色電影穿皮衣與塑膠緊身衣的好色之徒擠進成人影片這項世界規模最大的成人av女優生活成人影片展,估計a片三天展期可吸引八萬多好奇民眾參觀。
活動計畫負責人米里根承諾:「要搞成人網站浪漫、誘惑人、玩虐待,你渴望的我們都有。」
他說:「時髦的設計與華麗女裝,從成人網站吊飾到束腹到真人大小的雕塑,是我們色情影片由今年展出的數千件產品精選出的一成人電影部分,參展產品還包括時尚服飾、A片下載貼身女a片下載用內在美、鞋子、珠寶、玩具、影片、情色藝術、圖書情色電影及遊戲,更不要說性愛av輔具及馬術裝備。」
參觀民眾遊覽兩百五十多個攤位,有性感服裝、玩色情具及情色食品,迎合成人電影各種品味。
大舞台上表演的是美國野蠻搖滾歌手瑪莉蓮曼森的前妻─全世界頭牌脫衣舞孃黛塔范提思,這是她今年在A片英情色國唯a片一一場表演。
以一九四零年代風格演出的黛塔范提思表演性感的天堂鳥、旋轉木馬及羽扇等舞蹈。
參展攤位AV女優有的推廣情趣用品,有的公開展示人體藝術和人體雕塑,也有情色藝術家工會成員提供建議。
Post a Comment