Animation de nuit sur la place de l'Horloge. La lumière était faible mais apparemment suffisante pour permettre à l'artiste de travailler. Je n'ai pas voulu mettre le flash, ça l'aurait gêné. Le portrait était excellent, vraiment ressemblant. Il y avait deux ou trois peintres sur la place offrant de faire votre portrait. J'ai repensé à la place du Tertre à Montmartre où ils sont plusieurs douzaines. Vous vous êtes déjà fait tirer le portrait ?
Thursday, 10 July 2008
Artist in the dark
11 p.m. Place de l'HorlogeNight-time entertainment on Place de l'Horloge. The light was very dim but apparently enough for the artist to work. I didn't want to use the flash, it would have disturbed him. The sketch was excellent, it really looked like the model. Two or three artists were there, offering to make your portrait. Have you been to Place du Tertre in Montmartre in Paris where there are dozens of them? Have you ever had your portrait done ?
Animation de nuit sur la place de l'Horloge. La lumière était faible mais apparemment suffisante pour permettre à l'artiste de travailler. Je n'ai pas voulu mettre le flash, ça l'aurait gêné. Le portrait était excellent, vraiment ressemblant. Il y avait deux ou trois peintres sur la place offrant de faire votre portrait. J'ai repensé à la place du Tertre à Montmartre où ils sont plusieurs douzaines. Vous vous êtes déjà fait tirer le portrait ?
Animation de nuit sur la place de l'Horloge. La lumière était faible mais apparemment suffisante pour permettre à l'artiste de travailler. Je n'ai pas voulu mettre le flash, ça l'aurait gêné. Le portrait était excellent, vraiment ressemblant. Il y avait deux ou trois peintres sur la place offrant de faire votre portrait. J'ai repensé à la place du Tertre à Montmartre où ils sont plusieurs douzaines. Vous vous êtes déjà fait tirer le portrait ?
Libellés :
Avignon,
festival,
night,
spectacle de rue,
street entertainment
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
25 comments:
This seems very Van-Goghish.
Hi Nathalie, you have received an award, come over to collect it if you like. :)
Nathalie, this is so beautiful! So many French painters around the turn of the last century worked en plein air wearing straw hats. Van Gogh, of course (although not actually French), Monet, Seurat, Renoir, on and on. The picture is just so Français.
Very well done Nathalie. Low light photography is tricky!
toujours épatantes tes photos
les années précédentes il y avait nettement plus de deux dessinateurs - la mairie est intervenue ?
je me suis déjà fait tiré le portrait par un caricaturiste c'est plus rapide et je pense qu'on est moins déçu
Ta photo est très belle et le portait semble très réussi, Le modèle devait être sûrement très jolie. C'est vrai cet Artiste a un petit côté Van Gogh. Pour répondre à ta question OUI, je me suis fait déjà tiré le portait toute petit, voir en marge sur mon blog.
OUI, je connais bien entendu la Place de Tertre, mais NON, je n’ai pas payé pour avoir mon portrait ! Le talents de ces artistes est très variable, mais il me semble en effet que tu as trouvé un bon ! ... et ta photo est belle avec une ambiance qu’on ressent bien !
Yes, I have had my portrait done a lot. The first time was in Tokyo in 1954 by a street artist. Among the lot there doing that this one was the only one who could draw a Western eye. The others drew good likenesses but the eyes were Japanese. It just didn't look right.
Then when I got into publishing, magazines on drawing, painting, sculpture and things like lettering design, etc., a lot of artists would draw my portrait from one of the photos published in my magazines.
Your photograph is the best I have seen and had you used flash it would have ruined this possibility. It is like this one is from the Amish County or community here in Ohio. The guy with the straw hat and long-sleeved dress-type shirt is typical of the men's attire here.
Amish Country
I am nuts about color, composition and style and natural lighting and among those you have them all.
Lumière suffisante et nécessaire pour éclairer ta photo juste comme il faut avec ce panama paillé qui lui apporte un cachet qui ne gâche rien. Juste ce qu'il faut pour éclairer ce qui est nécessaire : le portrait dans le portrait, l'artiste suggéré par la chemise le bras les mains et le crayon. Tout le reste dans une ombre complice.
Oui, je me suis fait tirer le portrait, en réalité la silhouette :
En cours de dessin en terminale (nous étions deux filles dans la classe)
En cours de nu aux beaux arts car nous n'avions pas de modèle ce jour là. Faut tout de même préciser que je suis restée habillée. Le prof en me "croquant" a estimé que j'étais une fausse maigre !
;o)
Oui.
It didn't need a flash Nathalie - this is perfect for the mood. I've never been to Place du Tertre although M.B has - quite amazing given that I lived in Paris for 10 months! I've only had my portrait sketched by myself - from a photo.
Je fais suite au com de Mme.Benaut : On est toujours mieux service par soi même.
Quelle belle lumiere Nathalie...
Des tons de brun et ds jeux d'ombre.
Tu as raison le flash aurait tout gaché.
Je n'en ai meme ps de flash ,je prefere sans!
Belle photo, Nathalie. A flash would have ruined it. And since a couple commenters mentioned van Gogh, he would have put candles on the brim of his hat to paint by!
Good job getting this lovely photo in such low light.
Alas, mine would have been very blurry. Love the composition and the moody light.
You have a great eye, Nathalie. I'm glad you didn't use a flash. It would have taken the "grittiness" of shot away.
My partner is an artist and I know how much work and talent ot invloves to creat such images. It was very considerate of you not to use the flash. I know from experience of disturbing the artist at work is not a very good idea. Lovely image.
Magnifique prise avec un superbe traitement donnant une jolie ambiance à cette image très artistique. Bravo. Amicalement et bises
J'aime ces ombres et lumi�res, �a refl�te bien l'ambiance tardive sur la place. Il ne devait pas encore y avoir la foule des grands soirs.
Lumer, il n'y a aucun traitement à cette photo, elle est exactement telle que je l'ai prise.
Lumer there's no post-processing to this photo. It's exactly as I took it.
I adore the POV you took for this shot - beautifully executed!
Bravo pour la lumière de cette photo et pour la cadrage, c'est très réussi.
I like this representation of the artist - seeing the paper as he saw it - you are not only polite but truthful to the scene.
Une fois, à Paris. Une caricature.
J'ai cru mourir de rires quand j'ai vu le résultat!
Malheureusement, le "portrait" a attendu des mois et des années avant d'etre mis en cadre et je ne sais maintenant plus ou il est. Il a du finir dans une poubelle au fil des déménagements...
Post a Comment