Monday, 29 September 2008

Monday: school

Monday, back to school. Graffiti steps leading to Lycée Saint Joseph, rue des Lices. A lycée is a senior high school for students aged 15 to 18, at the end of which they sit for their Baccalaureate. Also note the number of discarded chewing-gums on the pavement.

Lundi, retour à l'école. Les pieds graffiti conduisent aux marches du lycée Saint Joseph, rue des lices. Remarquez aussi le nombre de chewing-gums écrasés sur le trottoir.
Daydreaming pupils - papier maché sculpture at Galerie Ducastel, place Crillon.
Were you a dreamer at school? And can you remember writing with dip pen and ink? I can, in my very early years. I must be so old!

Elèves le nez en l'air - sculpture en papier mâché à la Galerie Ducastel, place Crillon.
Etiez-vous un rêveur à l'école ? Et avez-vous des souvenirs d'avoir écrit avec un porte-plume et de l'encre ? Moi oui, dans mes toutes premières années. Je dois être bien vieille !

30 comments:

ichandrae said...

Précieuse Nathalie.
Ah ces artistes de graffiti sont excellent.C'est nostalgique ces empreinte parceque beaucoup sont passés par là.

Oui j'avais la bouteille avec l'encre aussi et un professeur qui nous frappé au doigt si notre réponse n'était pas correcte.Vraiment c'est arrivé. C'était traumatisante ma troisième année je n'ai presque pas passé l'année, javais tellement peur. Mais la prochaine année j'avais un professeur gentil et j'ai fait les honneurs dans tous mes matières sauf une.Si ce mauvais traitemant arriverait aujourdui on ferait un procès au professeur.

Mais je crois que les enfants modernes aient une bonne santé mentale parcequ'ils ne sont pas traités mauvaisement par les profs.

Oui mais l'encre et le stylo peut être très beau si c'est bien controlé.

J'adore le papier maché.C'est collé au passé.

Magnifique présentation Nathalie, comme toujours. merci.
*hugs*
à la prochaine blogging.

ichandrae said...

ET c'est aussi un regard dans la lune pour ces deux. Ce n'est pas évidemment un regard dans le travail. ha ha

Virginia said...

Well I am older, but we had fountain pens, not dip pens. Tsskkk, tsskk, you must NOT throw your gum on the ground! I like the shoes however.

Sally said...

But can you remember quills? No, not that old! I narrowly avoided the dip pens, and had a beautiful fountain pen. A stock of dip pens were kept by the school for the kids who couldn;t afford a fountain pen. I do remember taking it in turns to be ink monitor and having to keep the ink well in the desk topped up each morning.

Sally said...

PS Mum, who's 80 remembers writing on slates.

Webradio said...

Bonjour Nathalie...
Elles sont superbes ces photos...
Il a dû falloir du temps pour faire ces représentations en papier...
P.S. Cela aurait pu être en chewing-gums mâchés...

Seb! said...

Superbe !
Beaucoup d'humour, de décalage et de poésie dans ces clichés ;-)

Coltrane_lives said...

Dip pen and ink wells? That sounds like fun. No, I was a product of the #2 pencil, BIC pen, and Crayola crayon generation, but I can imagine that the dip pen probably required a little more attention to detail. My friend from Chartres learned to write this way and she is in her mid30s. Penmanship is really becoming a thing of the past in a lot of our schools; so much so that when many kids get into American high schools, many print their letters rather than write in cursive. It too is becoming a thing of the past. Keyboarding classes are replacing the penmanship classes. You could say that technology rules the day.

Bergson said...

Les sculptures en papier mâché sont beaucoup plus jolies que les trottoirs en chewing-gum.

Tu fais tellement jeune que je pensais que tu avais fait toutes tes études avec un ordinateurs

Peter said...

Graffiti sponsored by Adidas (three stripes)?

Yes, old as I am, of course I remember the dip pens! Not always en easy techique! When I was about ten, I guess we had the right to have fountain pens..., but always real ink!

I think I started dreaming later in life (university etc...). I was such a devoted student in my early years!

Olivier said...

j'ai l'impression maintenant que c'est des mégots écrasés que l'on trouve devant les écoles, et moins de Malabar (dommage, car pour draguer, le tatouage malabar, cela en jetait un max).
Je me rappelle pas avoir écris avec un porte plume, et pourtant...

Michel Benoit said...

Hé non, plus de plumes.
Maintenant les tâches sont sur le trottoir !

hpy said...

Pendant que les photos s'ouvraient, j'ai eu une rapide vue de deux écoliers en train de fumer un cigare, un gros cigare, chacun.

vera said...

l'école les renverse en ordre avant de les passer au rouleau compresseur, ou les rend ridicule par le formatage de le deformation, cel ne m'etonne pas!!
et tant mieux pour tes new activities- happy for you- :-))

Bibi said...

Oh, oui, j'etais bien reveuse...et je le suis encore, car je travaille dans une ecole, et quand je n'ai pas cours....je regarde par la fenetre, je surfe...je reve...

Tanya said...

What a cute little tennis shoe path! So all those black specks on the ground is gum? I thought it was just markings in the cement. Shoot, that's alot of thrown out gum, bad kids!
Cute sculpture and yes, I was a daydreamer in school ;)

Hilda said...

I love the sculpture! No dip pens, but I drew and doodled a lot, lol!

I was going to say that the shoes leading to the school were cute, but you had to point out the gum — eew!

:D

Virginia said...

Nathalie,
I am so glad you listened to Michael's music. I am trying so hard to get him into the French radio market, then maybe I could make "business trips" for him! :)
If any of you in France have any contacts for me I would love it. Merci for all of your kind comments about my 100th. It has been so much fun meeting all of you.

claude said...

Sympa les baskets en graffiti sur le trottoir. C'est moins sympa les cheweing-gums collés.
J'ai aprris, enfin j'ai essayé d'apprendre à écrire avec un plumier muni de la célèbre plume Sergent-major. Au grand desespoir de ma mère et de ma maîtresse, je ne suis jamais arrivée à me servir de cette oplume. C'était pâtés et troutrous. Alors la maitresse s'est résignée à ce que ma mère m'achète des plumes à pointe écrasée, si je puis dire, comme des plumes de stylos à plume. Elle glissait toute seule sur la feuille et m^me en m'y essayant, sans trop de pleins et de déliés.

Therese said...

On aurait pu dire de grosses taches d'encre au lieu de chewing gums écrasés cela aurait plus romantique!

Château-Gontierdailyphoto said...

Le marketing d'Adidas a encore frappé...et oui il y a trois bandes sur les baskets.

babooshka said...

We do not have much gum on the grpund here. W do have footprints around the town though to help the children cross the roads. Very sweet.

kirnette said...

Bonjour!
oui je me rappelle des plumes et de l'encre quand j'ai appris à écrire... mais surtout des taches et des pages et es pages à refaire !
N'empêche que ce sculptures en papier mâché laisse nostalgique

AnneduSud said...

Me rappelle moi aussi d'un encrier et d'un porte plume, c'était à Alger, juste avant que je ne rentre en France lors de l'indépendance...

Julie Arcq said...

j'ai beaucoup rêvé à l'école, j'ai connu les pupitres mais pas les encriers... merci pour ce partage

ruth said...

Oh dear! No, I am older than you I think, but I did not ever dip a pen into ink. I've always wanted too though.

Technodoll said...

LOL those are chewing gums? I thought there were part of the artistic effect, you know, like a dalmation. Mon dieu, it's me who's getting old...

The sculptures are superbe. Thanks for sharing that :-)

bitingmidge said...

The sculpture was fantastic until I scrolled down to the dip pen shot.

You win today! ;-)

Sunshine Coast Daily - Australia

Norman said...

I began on slates, then crayons, followed by pencils. In 4th class, IF you'd mastered neat writing, you could be permitted to switch to the Post Office nib, so named because the Post Offices sold them by the box of one gross.

Using a dip pen was a reward, with no one having fountain pens, and the ink monitor [a supposedly 'prestigious' position I avoided whenever I could] was given the honour each morning of mixing the ink powder with cold water, to ensure there was an adequate day's supply.

And very few kids couldn't write legibly.

ed said...

一夜情聊天室,一夜情,情色聊天室,情色,美女交友,交友,AIO交友愛情館,AIO,成人交友,愛情公寓,做愛影片,做愛,性愛,微風成人區,微風成人,嘟嘟成人網,成人影片,成人,成人貼圖,18成人,成人圖片區,成人圖片,成人影城,成人小說,成人文章,成人網站,成人論壇,情色貼圖,色情貼圖,色情A片,A片,色情小說,情色小說,情色文學,寄情築園小遊戲, 情色A片,色情影片,AV女優,AV,A漫,免費A片,A片下載

情色,A片,AIO,AV,日本AV,色情A片,AV女優,A漫,免費A片,A片下載,情色A片,哈啦聊天室,UT聊天室,聊天室,豆豆聊天室,色情聊天室,尋夢園聊天室,080視訊聊天室,080聊天室,080苗栗人聊天室,免費視訊聊天,上班族聊天室,080中部人聊天室,視訊聊天室,視訊聊天,成人聊天室,一夜情聊天室,辣妹視訊,情色視訊,成人,成人影片,成人光碟,成人影城,自拍

A片,AIO,AV,日本AV,色情A片,AV女優,A漫,AIO交友愛情館,線上A片,免費A片,A片下載,情色A片,微風成人,嘟嘟成人網,成人,成人影片,成人光碟,成人影城,成人交友,愛情公寓,色情聊天室,情色貼圖,色情,色情影片,做愛,情色,哈啦聊天室,聊天室,UT聊天室,豆豆聊天室,尋夢園聊天室,080視訊聊天室,080聊天室,080苗栗人聊天室,自拍,性愛

情趣用品,情趣用品,情趣,情趣,A片,A片,情色,A片,A片,情色,情趣用品,情趣用品,A片,A片,情色,情色

情色視訊,美女視訊,辣妹視訊,視訊聊天室,視訊交友網,免費視訊聊天,視訊交友90739,視訊,免費視訊,情人視訊網,視訊辣妹,影音視訊聊天室,視訊交友,視訊聊天,免費視訊聊天室,成人視訊,UT聊天室,聊天室,豆豆聊天室,色情聊天室,尋夢園聊天室,聊天室尋夢園,080聊天室,080苗栗人聊天室,上班族聊天室,小高聊天室

6K聊天室,080中部人聊天室,聊天室交友,成人聊天室,中部人聊天室,情色聊天室,AV女優,AV,A片,情人薇珍妮,愛情公寓,情色,情色貼圖,情色文學,色情小說,色情,寄情築園小遊戲,AIO交友愛情館,情色電影,一葉情貼圖片區,色情遊戲

言情小說,情色論壇,色情網站,微風成人,成人電影,嘟嘟成人網,成人,成人貼圖,成人交友,成人圖片,18成人,成人小說,成人圖片區,微風成人區,成人網站,免費影片,色情影片,自拍,hilive,做愛,微風成人,微風論壇,AIO

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails